Translation of the song Ierru artist Marisa Sannia

Sardinian (northern dialects)

Ierru

English translation

Winter

Carrigu de nieddas temporadas

Loaded of black storms,

Benit s’ierru, ‘etzu e canu,

Winter arrives, old and white-haired.

Sentz’ervas, est tristu su pianu,

The sad plain has no grass

E sas forestas paren brujadas.

And the forests look burned.

No puzones ch’allegren su manzanu

No bird cheering up the morning

Cun sas milli pibias delicadas,

With a thousand gentle twitters,

Su ‘entu muilat intro sas foradas

The wind rumbles in the clefts

E tristos corvos cantan a luntanu.

And sad ravens sing afar off.

Gai est s’umanu istadu; rie rie

Such is the human state:

Fuit s’amore, fuit su cuntentu;

Love flees smiling, mirth flees;

Passat de zuventude cudda die

The day of your youth goes away

Coment’una die ’e maju sentza ‘entu.

Like a windless day in May.

Ma su dolore, simile a su nie

But the pain, similar to snow,

Falat continu, frittu e lentu lentu.

Comes down constantly, cold and slow.

No comments!

Add comment