Translation of the song Laberintos y espejos artist Marisa Sannia
Laberintos y espejos
Labyrinths and mirrors
Los laberintos
The labyrinths
que crea el tiempo
that time creates
se desvanecen.
fade away.
(Sólo queda
(Only the desert
el desierto.)
remains.)
(Sólo queda
(Only the desert
el desierto.)
remains.)
El corazón,
The heart,
fuente del deseo,
source of desire,
se desvanece,
fades away,
se desvanece.
fades away.
(Sólo queda
(Only the desert
el desierto.)
remains.)
(Sólo queda
(Only the desert
el desierto.)
remains.)
La ilusión de la aurora
The illusion of dawn
y los besos,
and the kisses
se desvanecen.
fade away.
Andamos,
We are walking
Sobre un espejo
On a mirror
Sin azogue,
Without silvering,
Sobre un cristal
On a crystal
Sin nubes.
Without clouds.
Si los lirios nacieran
If lilies grew
Al revés,
Upside down,
Si las rosas nacieran
If roses grew
Al revés,
Upside down,
Si todas las raíces
If all the flower roots
Miraran las estrellas,
Were looking at the stars,
Seríamos como cisnes.
We would be like swans.
Los laberintos
The labyrinths
que crea el tiempo
that time creates
se desvanecen.
fade away.
La ilusión de la aurora
The illusion of dawn
y los besos,
and the kisses
se desvanecen.
fade away.
Si los lirios nacieran
If lilies grew
Al revés,
Upside down,
Si las rosas nacieran
If roses grew
Al revés,
Upside down,
Si todas las raíces
If all the flower roots
Miraran las estrellas,
Were looking at the stars,
Seríamos como cisnes.
We would be like swans.
Seríamos como cisnes.
We would be like swans.
Como cisnes.
Like swans.