que nunca diré
I’ll never say
se ha dormido en mis labios.
has fallen asleep on my lips.
que nunca diré.
I’ll never say.
Sobre las madreselvas
On the honeysuckles
había una luciérnaga
there was a firefly
y la luna picaba
and the moon was pricking
con un rayo en el agua.
the water with a lightning.
Entonces yo soñé
Then I dreamed
que nunca diré.
I’ll never say.
Canción llena de labios
Song full of lips
y de cauces lejanos.
and of distant channels.
Canción llena de horas
Song full of hours,
perdidas en la sombra.
lost in the shadow.
Canción de estrella viva
Song of a living star
sobre un perpetuo día.
on an everlasting day.
Entonces yo soñé
Then I dreamed
que nunca diré.
I’ll never say.