Translation of the song До свидания, Москва! artist Lev Leshchenko

Russian

До свидания, Москва!

English translation

Goodbye Moscow!

На трибунах становится тише,

It's getting quieter in the stands,

Тает быстрое время чудес,

The rapid time for miracles is melting away,

До свиданья, наш ласковый Миша,

Goodbye our tender Mike,

Возвращайся в свой сказочный лес.

Go back to your fairy forest.

Не грусти, улыбнись на прощание,

Don't be sad, smile at parting,

Вспоминай эти дни, вспоминай,

Remember those days, remember,

Пожелай исполненья желаний,

Wish us to fulfill our desires,

Новой встречи нам всем пожелай.

Wish us all to meet again.

Расстаются друзья,

Friends are parting,

Остается в сердце нежность,

But tenderness will stay in our heart,

Будем песню беречь,

We're going to take care of this song,

До свиданья, до новых встреч.

Goodbye, see you again.

Пожелаем друг другу успеха

Let's wish each other success

И добра, и любви без конца,

And goodness and endless love,

Олимпийское звонкое эхо

The clear echo of the Olympics

Остается в стихах и в сердцах.

Will stay in poetry and in hearts.

До свиданья, Москва, до свидания,

Goodbye Moscow, goodbye,

Олимпийская сказка, прощай,

Olympic tale, goodbye,

Пожелай исполненья желаний,

Wish us to fulfill our desires,

Новой встречи друзьям пожелай.

Wish your friends to meet again.

Расстаются друзья,

Friends are parting,

Остается в сердце нежность,

But tenderness will stay in our heart,

Будем песню беречь,

We're going to take care of this song,

До свиданья, до новых встреч.

Goodbye, see you again.

No comments!

Add comment