Translation of the song Притяжение Земли artist Lev Leshchenko

Russian

Притяжение Земли

English translation

Earth's Gravity

Как безмерно оно - притяженье Земли,

How boundless the Earth's gravity is,

Притяженье полей и печальных ракит,

Fields' gravity and that of the sad willows,

Всех дорог, по которым мы в детстве прошли,

All the roads that we passed along in childhood,

И дорог, по которым пройти предстоит.

And the roads that we still have to pass.

ПРИПЕВ:

REFRAIN:

Там горы высокие,

There are high mountains over there,

Там степи бескрайние,

There is a vast steppe over there,

Там ветры летят, по просёлкам пыля.

Winds fly and raise dust on the country roads.

Мы - дети Галактики,

We are the children of the Galaxy,

Но самое главное -

But, most importantly,

Мы дети твои, дорогая Земля!

We are your children, our beloved Earth!

Притяженье полей, притяженье садов,

Fields' gravity, gardens' gravity,

И закатов, и сосен в пушистом снегу,

And those of sunsets and pine-trees in fluffy snows.

Небольших деревень и больших городов,

Small villages' gravity, big cities' gravity

И ночного костра на пустом берегу...

And that of the night bonfire on the empty beach.

ПРИПЕВ.

REFRAIN:

Не изменится этот порядок вещей,

This order of things will not change.

И настигнет меня, и припомнится мне:

Earth's gravity will overtake me

Притяженье Земли, притяженье друзей,

And I will recall the gravity of my loved one

Притяженье любимой в далёком окне.

In the distant window.

ПРИПЕВ.

REFRAIN.

No comments!

Add comment