Yeah-yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah, yeah
Oh, wir starten die Rakete, B-B-Baby, es geht los
Oh, we're starting the rocket, B-b-baby, It's going off
Lass dir nie erzählen, deine Pläne wär'n zu groß
Don't let yourself be told, your plans were too big
Die meisten Menschen folgen nur den Regeln wie gewohnt
Most people just follow the rules like they're used to
Doch wir beide schwimm'n dagegen, oh, wir seh'n uns auf dem Mond
But we both swim against it, oh, we'll see each other on the moon
Es geht los, es gibt hunderttausend Wege zur Million
It's going off, there are a hundred thousand ways to the million
Doch auf Mula ist geschissen, denn ich leb' für die Vision
Definitely shitted on the money, cause I live for the vision
Und sicher fällt dir so ein Leben nicht in Schoß
And surely a life like that won't fall in your lap
Doch wenn man am Ende lacht, hat jede Träne sich gelohnt
But when you're laughing at the end, every tear will have paid off
Carlo, bitte, bitte, bitte bleib echt
Carlo, please, please, please stay true
Das hier bin zu hundert Prozent ich und kein Crap, yo
This here is me one hundred percent and no crap, yo
Mission in control, Leben nach der roten Pille, fick die blaue
Mission in control, Life after the red pill, fuck the blue
Denn ich weiß, ich brauch' zum Ziehen keine Brille, nicht mal Augen
Cause I know, I don't need to pull on glasses, not with eyes
Es geht mir sicher nicht um Ra-Raris (no, no)
It's not about Fe-Ferraris for me (no, no)
Ich brauch' zum Fliegen keine Molly (no, no)
I don't need Molly to fly (no, no)
Lieber tipp' ich in die Story
I'd rather type the story
Bin high as the moon
Am high as the moon
Bin high as the moon
Am high as the moon
We're high as the moon
We're high as the moon
You're finding us somewhere above in the air
You're finding us somewhere above in the air
Givin' a fuck 'bout who
Givin' a fuck 'bout who
Givin' a fuck 'bout you, you, you
Givin' a fuck 'bout you, you, you
We're high, surfin' in the air
We're high, surfin' in the air
Givin' a fuck 'bout who, who, who
Givin' a fuck 'bout who, who, who
Givin' a fuck 'bout you, you, you
Givin' a fuck 'bout you, you, you
And I don't know 'bout you and what you do
And I don't know 'bout you and what you do
To get right through to me
To get right through to me
Don't know 'bout you and what you do
Don't know 'bout you and what you do
To get right through to me
To get right through to me
Yeah, und wir sind higher, higher, irgendwo da oben, doch wir bleiben tru
Yeah, and we're higher, higher, somewhere up above, and we stay true
Boardingklasse, Erste-Klasse-Tickets und wir litten Juice
Boarding class, first class tickets and we suffered the juice
Stewardessen-Nummern, hab' in jeder City eine Crew
Stewardess numbers, have a crew in every city
Werd' mich nicht entscheiden müssen, denn ich finde beide gut
Don't have to decide, cause I think both are good
I know, I know, Shawty, du bist gut und keine naughty Hoe
I know, I know, Shawty, you're good and no naughty Ho
Mami, komm dazu, wir sippen Forty O
Mami, come there too, we're sipping Forty O
Spliffen bisschen Goose, machen Party, oh
Spliffing, a little Goose, party, oh
Yeah, so high and above, es gibt keinen geileren Job
Yeah, so high and above, there's no cooler job
Keine drei Jahre vergangen, Mann, ich war der brokeste Motherfucker dieser Welt, egal
Not three years gone by, Mann, I was the brokest motherfucker
Und bete zu Gott, ich will gar nicht viel, nur eine Chance
didn't matter to this world
Auf einmal fühl' ich mich wie eine Million auf dem Konto und jetzt ist er plötzlich der Boss
And prayed to god, I don't want much, just a chance
Hehh, und plötzlich ist jeder dein Homie und wär' gerne Psaiko
All at once I feel what a million in the account is like and now he's suddenly the boss
Doch grrr, bitches on bitches on bitches on bitches im iPhone
Hehh, and suddenly everyone's your homie and wants to be Psaiko
Boo, sie würden gern wissen, ob ich denn ma' wieder vorbeikomm'
But grrr, bitches on bitches on bitches on bitches on the iPhone
Ey, googelt doch bitte ma' selber, als ob ich das weiß, oh
Boo, they'd like to know, whether I'll come by again
Wir sind high, somewhere in the sky
Ey, please just google it yourself, as if I know that, oh
Weit entfernte Galaxie, die Luft ist ziemlich klar
We're high, somewhere in the sky
Ich fühl' mich so allein, außer mir keiner da
Far away galaxy, the air is pretty clear
Doch das ist mir egal, denn Baby, wir sind high
I feel so alone, no one there besides me
We're high as the moon
We're high as the moon
You're finding us somewhere above in the air
You're finding us somewhere above in the air
Givin' a fuck 'bout who (I'm focused bitch)
Givin' a fuck 'bout who (I'm focused bitch)
Givin' a fuck 'bout you, you, you
Givin' a fuck 'bout you, you, you
We're high, surfin' in the air
We're high, surfin' in the air
Givin' a fuck 'bout who, who, who
Givin' a fuck 'bout who, who, who
Givin' a fuck 'bout you, you, you
Givin' a fuck 'bout you, you, you
We don't give a fuck, we don't give a fuck
We don't give a fuck, we don't give a fuck
We don't give a damn, we don't give a fuck
We don't give a damn, we don't give a fuck
We don't give a fuck, we don't give a fuck
We don't give a fuck, we don't give a fuck
We don't give a damn, we don't give a fuck
We don't give a damn, we don't give a fuck
Oh, you know we don't give a
Oh, you know we don't give a
Oh, you know we don't give a
Oh, you know we don't give a
Oh, you know we don't give a
Oh, you know we don't give a
Fuck, no we don't give a, you know we don't give a fuck
Fuck, no we don't give a, you know we don't give a fuck
'Cause we are high as the moon
'Cause we are high as the moon
'Cause we're high above you
'Cause we're high above you