Translation of the song DART artist HyunA

Korean

DART

English translation

Dart

이미 나를 보고 있는 널 모르는 척 하긴 싫어

I do not want to pretend I do not know you already seeing me

그러다가 살짝 얄밉게 그냥 지나칠래

Then I’ll just pass through

오늘따라 밤이 더 짧아 좀 더 빨리

The night is shorter and faster

You wanna dive 더 깊이깊이 알고 싶어

You wanna dive I want to know more deeply

위험하게 난 위험한 게 끌려

I am dangerously drawn to danger.

센스 있게 넌 위트 있게 굴어

Sense you’re a wit.

솔직해 집에 가기 전에

Be honest before you go home

조금 서두르는 게 좋을 걸

You better get in a little hurry.

내 맘이 뭘까 맞혀봐

Let me guess what my heart is.

네 맘은 뭘까 말해봐

Tell me what your heart is.

더 러프하게 다가와

Roughly approaching

어쩌면 너 혼자 두고 가버릴지도 몰라

Maybe I’ll leave you alone.

살짝 티 한번 냈다가

I took a quick tee.

살며시 다리 한번 꼬았다가

I gently twisted my legs

아닌 척 은근슬쩍 난 너를 힐끗 쳐다볼 거야

I’m going to take a look at you.

빨리빨리 알아차리는 게 좋아

I like to catch up quickly.

조금 빠른 듯해도 좋아

I like it a little bit too fast.

어두운 곳으로 날 데리고 나가 좋아

Take me to the dark place.

좋아 You wanna dry

Good You wanna dry

이상하게 난 이상한 게 끌려

Strange I’m attracted to strange

센스 있게 넌 위트 있게 굴어

Sense you’re a wit.

따분해 재미있는 게 좋아

It’s boring.

좀 더 위험한 게 어떨까

How about something more dangerous?

내 맘이 뭘까 맞혀봐

Let me guess what my heart is.

네 맘은 뭘까 말해봐

Tell me what your heart is.

더 러프하게 다가와

Roughly approaching

어쩌면 너 혼자 두고 가버릴지도 몰라

Maybe I’ll leave you alone.

맞혀봐 말해봐

Say it.

따분해 좀 더 위험한 게 어떨까

How about you bore a little more dangerous?

내 맘이 뭘까 맞혀봐

Let me guess what my heart is.

네 맘은 뭘까 말해봐

Tell me what your heart is.

더 러프하게 다가와

Roughly approaching

어쩌면 너 혼자 두고 가버릴지도 몰라

Maybe I’ll leave you alone.

내 맘이 뭘까 맞혀봐

Let me guess what my heart is.

이미 다 알까

I already know

오늘은 나를 다 가져봐

Take me all day.

어쩌면 너 혼자 두고 가버릴지도 몰라

Maybe I’ll leave you alone

No comments!

Add comment