Translation of the song Rose Poems artist Siegfeld Institute of Music Edels

Japanese

Rose Poems

English translation

Rose Poems

世界の色がほら変わっていく

Look, the color of the world has changed

忘れていた安らぎ春風のよう

The peace that I had forgotten, like a spring breeze

世界の色がほら変わっていく

Look, the color of the world has changed

恋の歌を待ち焦がれて

Longing for the song of love

愛と言う名の薔薇が

A rose by the name of love

この胸に咲いたの

Has bloomed in our hearts

いま出逢って

In this meeting,

生まれ変わる

We are reborn

瞳には映らない

In our eyes

真実わいつでも

Is forever reflected the truth

心の目で 感じて

In our hearts, we can feel it,

触れられそうな奇跡

We can grasp this miracle

棘に追われてた冬の庭が

The winter garden, filled with thorns,

暖かさに笑顔に 包まれてく

Is filled with the warmth of your smile

獣の体の奥へと

In the depths of the beast

美しい心を

Lies a beautiful heart

守っていたのか

Protected

隠したいただけ

And hidden

もう何も怖くない

I am no longer afraid

愛と言う名の薔薇が

A rose by the name of love

この胸に咲いたの

Has bloomed in our hearts

いま出逢って

In this meeting,

生まれ変わる

We are reborn

瞳には映らない

In our eyes

真実わいつでも

Is forever reflected the truth

心の目で 感じて

In our hearts, we can feel it,

触れられる 二人で 奇跡

We've grasped this miracle together

No comments!

Add comment