Allt gör mindre ont sen.
Everything hurts less later
Inget är värre än första gången.
Nothing is worse than the first time
Tror du på det där själv?
Do you believe that yourself?
Att hjärtat lär sig av erfarenheter.
That the heart learns from experience
Du läste om mig i tidningen.
You read about me in the newspaper
Sen ville du vrida tillbaks tiden.
Then you wanted to turn back time
Du fick kaffet och bekräftelsen,
You got the coffee and the acknowledgement,
försvann igen.
disappeared again
Du är som ett gammalt skämt.
You are like an old joke
Du tappa nåt!
You lost something!
När du kom tillbaks igen.
When you came back again
Med käppar och grus i hjul och maskiner.
With sticks and stones in wheels and machinery
Vet du vad det är som går och går.
Do you know what goes and goes
Lika säkert som hjärtat slår?
As certain as the heart beats?
Vet du vad det är som går och går.
Do you know what goes and goes
Döljer och läker alla sår?
Hides and heals all wounds?
Tiden talar inte för nån.
Time doesn't speak for anyone
Tiden bryr sig inte om nån.
Time doesn't care about anyone
Den är olidlig och tyst, stöddig.
It's unbearable and quiet, stuck-up
Tiden vet att den vinner till sist.
Time knows it wins in the end
Du är som ett gammalt skämt.
You are like an old joke
Du tappa nåt!
You lost something!
När du kom tillbaks igen.
When you came back again
Med käppar och grus i hjul och maskiner.
With sticks and stones in wheels and machinery