Translation of the song Invandrarblues artist Markus Krunegård

Swedish

Invandrarblues

English translation

Immigrant Blues

Ingen i Helsingfors känner igen mig

Nobody in Helsingfors recognize me

Gå på stan här är som att gå i skogen

Walking around town here is like walking in the woods

Jag saknar skogen

I miss the woods

Det första språk som jag lärde mig av mamma

The first language I was taught by mom

Är det första språk som jag börjar glömma

Is the first one I begin to forget

Känner hur jag muterar i realtid

Feels how I mutates in real time

I min egen röst hör jag en främlings

In my own voice I hear a strangers

Här är gatan där mamma blev dumpad av en

Here is the street where mom was dumped by a

Tjockis som gillade godis och bilar

Fatty who liked candy and cars

Det får syster och jag tacka för

Sister and I thank for that

Ett hjärta dör

One heart dies

Två föds

Two is born

Känner mig så hemma här

I feel so home here

Känner mig så borta här

I feel so away here

Känner mig så halv här

I feels so half here

O halv är det jag är

And half is what I am

Lost and Found heter stans största disco

Lost and Found is the name of the citys biggest disco

Samanlagt har jag vart där i veckor

Altogether I’ve been there for weeks

Nu går jag förbi

Now I walk passed

Dom undrar om alla klyschor stämmer

They wonder if all clichés is true

Om svenskar är töntar o diplomater

If Swedes is geeks and diplomats

Om finnar är mer macho mer raka böghatare

If Finns is more macho, more direct gay haters

Stämmer det

It that true

Kärlek o språk är sånt som förenar

Love ‘n’ language is stuff that unites

Kärlek o språk är sånt som delar

Love ‘n’ language is stuff that divides

Det första språk jag lärde mig av mamma

The first language I was taught by mom

Är det första språk som jag börjar glömma

Is the first one I begin to forget

Känner mig så hemma här

I feel so home here

Känner mig så borta här

I feel so away here

Känner mig så halv här

I feels so half here

O halv är det jag är

And half is what I am

Fick ditt brev tolv år försent

Got your letter twelve years to late

Det på finska i bläck där du skrev

The one in Finish, in ink where you wrote

Om dig själv o det nya mellenniet

About yourself and the new millennium

Undrade om jag ville fira det med dig

Wondered if I wanted to celebrate it with you

Ingen som lever kommer ifrån

Nobody who lives gets away from

Sina egna sliding doors

Their own sliding doors

Tänk om vad hade hänt om jag fått dom

Think if what had happen if I got those

Orden när du skrev dom

Words when you wrote them

Känner mig så hemma här

I feel so home here

Känner mig så borta här

I feel so away here

Känner mig så halv här

I feels so half here

O halv är det jag är

And half is what I am

No comments!

Add comment