Translation of the song Intro (Meine Musik) (explizit) artist Cro

German

Intro (Meine Musik) (explizit)

English translation

Intro (explicit)

Zu Hause bin ich Carlo,

At home my name is Carlo,

aber alle nennen mich Cro,

but they all call me Cro

denn ich kann nichts erzählen,

‘cause I can’t tell anything

ohne das ich dabei flow

without flowing with it ¹

Is´ ok du kannst mich Jay-Z nennen,

It’s okay, you can call me Jay-Z,

Shady nennen, Brasy nennen,

or Shady, or Brazy, ²

Doch nennst du mich Hurensohn,

but if you call me son of a bitch,

dann lernst du meinen Basi kennen

then you’ll get to know my baseball bat

Und dann heißt es renn,

and then that means run,

Motherfucker, renn renn,

motherfucker, run, run,

denn ich fick dich immer wieder,

‘cause I’ll fuck you every time

so als würden wir uns kenn'

as if we’d know each other

Sag mir wer macht diese Candybeats,

Tell me, who does these Candybeats,³

Candybeats, Candybeats?

Candybeats, Candybeats?

und wen vermisst das ganze Land

And who does the whole country miss

auf Viva oder MTV?

on Viva or MTV?

Zu Hause bin ich Carlo,

At home my name is Carlo,

aber alle nennen mich Cro,

but they all call me Cro

denn ich kann nichts erzählen,

‘cause I can’t tell anything

ohne das ich dabei flow

without flowing with it

Is´ ok du kannst mich Realer nennen,

It’s okay, you can call me a Realer ⁴

Sieger nennen, die Lieder brenn'

a winner, or you can burn the songs⁵

Und gibst du sie Bushido Fans,

and if you give them to Bushido fans

werden wir uns wieder sehen

we’ll see each other again

Und dann heißt es renn,

and then that means run,

Motherfucker, renn renn,

motherfucker, run, run,

denn ich fick dich immer wieder,

‘cause I’ll fuck you every time

so als würden wir uns kenn'

as if we’d know each other

Sag mir wer macht diese Candybeats,

Tell me, who makes these Candybeats,

Candybeats, Candybeats?

Candybeats, Candybeats?

und wen vermisst das ganze Land

And who does the whole country miss

auf Viva oder MTV?

on Viva or MTV?

Cro!

Cro!

Jap, denn dieser Name ist Programm,

Yep, ‘cause this name is familiar ⁶

wie Obama, Futurama,

like Obama, Futurama ⁷

wie Osama und Saddam - Verdammt!

like Osama and Saddam – Damn!

Alle warten schon gespannt auf das Tape,

Everyone’s eagerly waiting for this tape,

Erster Track, Ich fang gerade eben an

First track, I’m just now getting started

und egal ob ich es drinnen oder draußen tu',

and no matter whether I do it inside or outside

egal ob Gangstershit,

doesn’t matter whether it’s gangster shit,

ob Battle oder Autotuneeee

or battle or Autotune,⁸

Ich weiß am Ende klingt es fresh

in the end, I know it sounds fresh

also dreh es auf

so turn it up

und du brauchst erstmal Urlaub,

and ‘bout now, you need a vacation

um dich auszuruhen!

to get some R&R ⁹

Denn ich gib den Ton

‘cause I set the tone

an wie ein Keyboardlehrer,

like a keyboard teacher,

wenn es sein muss,

If it has to be,

geh ich über Leichen wie ein Friedhofswärter

I’ll walk over corpses like a graveyard groundskeeper

Du bist täglich in der Booth - Ja - Toll!

You’re in the booth daily – yeah – great! ¹⁰

Ich recorde einen Track

I record a track

und morgen steht es in der Juice

and tomorrow it’s in the Juice ¹¹

Und sie schreiben tausend Seiten,

and they write a thousand pages

sagen jeder findet's gut

everyone says they find it bitchin’,

Ein neuer Star an unserm' Himmel

a new star in our sky

Andere reden, doch er tut's

Others talk, but he’s doing it

Und sie sagen, es macht glücklich,

and they say it makes you happy,

dass man nie wieder bedrückt ist,

that you’ll never again be gloomy,

wir sind froh dass du zurück bist

we’re happy that you’re back

Zu Hause bin ich Carlo

At home my name is Carlo,

aber alle nennen mich Cro,

but they all call me Cro

denn ich kann nichts erzählen,

‘cause I can’t tell anything

ohne das ich dabei flow

without flowing with it

Is´ ok du kannst mich Jay-Z nennen,

It’s okay, you can call me Jay-Z,

Shady nennen, Brasy nennen,

or Shady, or Brazy,

Doch nennst du mich Hurensohn,

but if you call me son of a bitch,

dann lernst du meinen Basi kennen

then you’ll get to know my baseball bat

Und dann heißt es renn,

and then that means run,

Motherfucker, renn renn,

motherfucker, run, run,

denn ich fick dich immer wieder,

‘cause I’ll fuck you every time

so als würden wir uns kenn'

as if we’d know each other

Sag mir wer macht diese Candybeats,

Tell me, who makes these Candybeats,

Candybeats, Candybeats?

Candybeats, Candybeats?

und wen vermisst das ganze Land

And who does the whole country miss

auf Viva oder MTV?

on Viva or MTV?

Cro!

Cro!

Denn ich bin euer neuer Lieblings-Rapper,

Cause I’m your new favorite rapper

alle wollen battlen, doch ich habe keine Zeit,

They all want to battle, but I don’t have time

ein Blick in mein' Terminkalender

take a look in my appointment book:

Stehe morgens 10 Uhr auf

get up at 10 AM

und steig' in meine Jeans,

and climb into my jeans

und schlender über Beef, übertrieben G!

and wander over problems, extreme G! ¹²

Da hat sich nichts verändert,

Nothing has changed,

Rapper können Nasen ziehen,

rappers can snort coke,

anlabern und mit Phrasen spielen

babble and play with phrases,

Doch sind sie mal nüchtern,

but if they’re sober once

ja dann hörn' sie meine Parts und fliehn'

yeah, then they hear my parts and take off ¹³

Ich wach morgens auf, bin viel zu voll,

I wake up in the mornings and I’m way too drunk,

doch trotzdem komm ich jetzt,

but I’ll come now anyway

denn meine Models stehen

‘cause my models just like

nun mal auf Blasen, so wie Comictexte - Whooooa!

givin’ head, just like comic books – Whoooa! ¹⁴

Zu Hause bin ich Carlo

At home my name is Carlo,

aber alle nennen mich Cro,

but they all call me Cro

denn ich kann nichts erzählen,

‘cause I can’t tell anything

ohne das ich dabei flow

without flowing with it

Is´ ok du kannst mich Realer nennen,

It’s okay, you can call me a Realer

Sieger nennen, die Lieder brenn'

a winner, or you can burn the songs

Und gibst du sie Bushido Fans,

and if you give them to Bushido fans

werden wir uns wieder sehen

we’ll see each other again

Und dann heißt es renn,

and then that means run,

Motherfucker, renn renn,

motherfucker, run, run,

denn ich fick dich immer wieder,

‘cause I’ll fuck you every time

so als würden wir uns kenn'

as if we’d know each other

Sag mir wer macht diese Candybeats,

Tell me, who makes these Candybeats,

Candybeats, Candybeats?

Candybeats, Candybeats?

und wen vermisst das ganze Land

And who does the whole country miss

auf Viva oder MTV?

on Viva or MTV?

Cro!

Cro!

No comments!

Add comment