Translation of the song Drängen och kråkan artist Fejd

Swedish

Drängen och kråkan

English translation

The Farm-hand and the Crow

Kråkan satt på hässjestör kraxade och sporde

The Crow sat upon the hay fence caber, croaking and asking

drängen om han tordes honom följa

The Farm-hand if he dared to follow the crow

-Så rista dina runor väl, rista dem på lien din

- So carve your runes well, carve them upon your scythe

Skänk mig rågen som nu vajar gyllene

Gift unto me the rye that now so golden wave

i Jättars land med hjärteblod

In the land of giants, with lifeblood

-Tig nu still ditt fjäderfä, låtom mig betänka

- Silence now you stupid fowl, let me this think through

Vad tjänar jag på mödan att jättar kränka?

What could I get from trouble of wronging giants?

-Du finner jungfru Båld och god, vackraste i götaland

- You'll find maiden bold and good, fairest of all in Westrogothia

Henne må du äkta innan solens nedergåang

Her you shall marry, before the sun goes down

Och skörden skall i kärvar stå

And the harvest shall stand in sheaves

Rågen skall falla,lien slår, djupa sår

The rye shall so fall, and scythe reap, wounds so deep

Rågen skall falla vid gryningens första ljus

The rye shall so fall by the firstmost light of dawn

Rågen skall falla,lien slår, djupa sår

The rye shall fall, and scythe reap, wounds so deep

Drängen och kråkan skörden bärgar

Farm-hand and Crow harvest the crops

men bryter en ed

But breaking an oath

Förbannelsen vilar i jättarnas land

The curse rests in the land of giants

Drängen han brynar sin lie för att dö

The Farm-hand whets his scythe to die

No comments!

Add comment