Translation of the song Jeder Tag artist Cro

German

Jeder Tag

English translation

Every Day

Es ist Sommer, irgendwo am Meer

Somewhere on the beach, it’s summer.

alles cool, denn die Sorgen liegen fern.

Everything’s cool ‘cause my worries are far away.

So als wärst du n Stern,

As if you were a star,

wir schauen hoch, wollen das Universum erklären.

we’d look up and want to explain the universe away,

Aber kein Plan was da oben passiert.

but we don’t have a clue what happens up there.

Wo geht es los und wieso sind wir hier hä?

Where does it start and why are we here, huh?

Ist mir eigentlich egal.

I really don’t care.

Wir haben keine Wahl, bleiben einfach da

We don’t have a choice, we simply stay here

und halten uns an regeln,

and follow the rules,

und haben One-Night Stands,

and have one-night stands,

doch sie macht es nicht mit jedem.

but she doesn’t do it with anybody.

Ist klar, auf jeden, das kann ich schon verstehen.

In any case, it’s clear; I can already understand that. ¹

Wir schicken SMS,

We’re texting each other

denn wir haben keinen Bock zu reden.

‘cause we’re not in the mood to talk,

Und keinen Plan was du ernsthaft brauchst,

and no clue what you seriously need,

komm drück auf, „Like“ es gefällt dir doch auch.

come and click on “Like;” it pleases you, too.

Die grossten fehler machen wir für Geld oder Frauen.

We make the biggest mistakes over money or women.

Ist okay, doch ich hoff nur,

It’s okay, but I just hope

du lernst was daraus, denn…

you learn something from it, ‘cause…

Jeder Tag…

Every day…

Könnte dein Letzter sein

could be your last

und wenn du irgendjemand magst,

and if you like someone,

sag es am besten gleich.

tell them as soon as possible.

Jeder Tag…

Every day…

Könnte dein Letzter sein

could be your last

und wenn du irgendjemand magst,

and if you like someone,

sag es am besten gleich.

tell them as soon as possible.

Ich zähl die Striche an der Wand

I count the lines on the wall

und bemerk es ich hab es nicht mehr in der Hand

and realize it’s out of my hands,

Und all die Lieder waren für lau,

and all the songs were for free,

denn aus Lila würde blau

‘cause out of purple you get blue,

und die Bilder werden grau.

and the images turn gray.

ich weiß du kennst mich nicht,

I know you don’t know me,

doch irgendwas in mir drin sagt, du denkst wie ich.

but something inside tells me you think like me

und ich taumel‘ wie in Trance.

and I sway like I’m in a trance.

Gib mir eine Chance, ich verschwend sie nicht.

Give me a chance, I won’t waste it.

Nein, und heute bin ich Tage nicht Zuhaus,

No, and today I’m not at home for days.

vermisse meine Fam, meine Mum und das Haus.

I miss my family, my mom, and my house,

Und meine Gang, sie fahren wieder raus,

and my gang, they go out again,

gehen an den See, ich bade in Applaus.

and go to the lake while I bathe in applause.

Die Dinge kommen schneller als du rennst,

Things are coming faster than you can run,

und sind schon wieder weg bevor du bremst.

and are gone again before you can brake.

Bevor du dieses Leben hier verpennst,

Before you waste your life away,

will ich dass du weißt und immer daran denkst.

I want you to know and to always think about it.

Jeder Tag…

Every day…

Könnte dein Letzter sein

could be your last

und wenn du irgendjemand magst,

and if you like someone,

sag es am besten gleich.

tell them as soon as possible.

Jeder Tag…

Every day…

Könnte dein Letzter sein

could be your last

und wenn du irgendjemand magst,

and if you like someone,

sag es am besten gleich.

tell them as soon as possible.

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment