Translation of the song Ensamheten artist Kent

Swedish

Ensamheten

English translation

The Loneliness

Du skrapar rutor nu igen

You scrape the windowpane now again

Jag är passageraren, det är du som kör

I am the passenger, it is you who drives

Stan förblöder, allt är stängt

The town bleeds to death, everything is shut

Du pratar jobb, jag längtar hem igen

You talk work, I long for home again

Åh, det är så svårt att höra vad du säger

Oh, it is so hard to hear what you say

Vad är det du egentligen vill säga?

What is it that you really want to say?

Sekelskiftesvillan gapar tom

The turn of the century villa gapes empty

Man skymtar fönstren bakom röda löv

You can glimpse the windows behind red leaves

Och jag minns din pappas bibliotek

And I remember your father's library

I ett centrumkors där virvlar snön det blåser snålt

In the centre crossway the snow whirls, and it blows sparse,

Genom ensamhushållens dubbla lås

through the single-household's double locks

Och som Sverige sover villor, skogar, elljusspår

And as Sweden sleeps, villas, forests, electric-lit tracks

Sextusen vintergransljus mot ensamheten, ensamheten

Six thousand outside lights against the loneliness

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

Ett helt nytt ljus ger oss nytt hopp

A whole new light gives us new hope

Men även skuggorna blir större nu

But even the shadows become bigger now

Och inget är sig längre likt

And nothing is the same as it was

I din värld av mörkret syns dina brister, mina fel

In your world of darkness appear your shortfalls, and mine

Som sprickor där ljus kan tränga in

Like cracks where the light can force itself in

Och jag inser plötsligt, kärlek får man bara se

And I realise suddenly, love can only be seen

När tak och väggar rasar in igen i ensamheten

When roofs and walls collapse in again under loneliness

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Det är så svårt att höra vad du säger

It is so hard to hear what you say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Vad är det du egentligen vill säga?

What is it you really want to say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

Det är så svårt att höra vad du säger

It is so hard to hear what you say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Vad är det du egentligen vill säga?

What is it you really want to say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Det är så svårt att höra vad du säger

It is so hard to hear what you say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Vad är det du egentligen vill säga?

What is it you really want to say

Ensamheten, ensamheten

The loneliness, the loneliness

Hårt mot hårt mot ensamheten

Hard against hard against the loneliness

No comments!

Add comment