Translation of the song Lieblingssong artist Cro

German

Lieblingssong

English translation

Favorite Song

[Part 1]

[Part 1]

Sieh, das Lied beginnt

Look, the song begins

Und eigentlich hat das Lied kein‘ Sinn

and it actually doesn’t make any sense

Doch du hörst trotzdem hin

but you listen anyway

Weil dir irgendwie gefällt, wie der Typ da klingt

‘cause you kinda like how that guy sounds ¹

und du bist gespannt

and you’re excited by

So ‘ne Mischung aus Interessant

such a mixture out of interesting

Mit einem Beigeschmack aus bisschen Angst

with an aftertaste of a little fear

Denn du denkst dir, so langsam wird es Zeit für die Drums

‘cause you think it’s about time

Und dann geht es los

for the drums

Wir bleiben immer noch bei diesem Ton

and then it starts

Bitte nochmal diesen Ton

We’re still stuck at this same tone

Und du denkst dir Ohoooho

That tone again please

Doch das ist ein Ahaaah

and you think Ohoooho,

Und alle meine Jungs sagen: „Klar“

but that’s an Ahaaah

Ey das ist ein Ahaah“

and all my guys say “sure,”

Aber kann es sein? Hier fehlt noch was

hey, that’s an ahaaah”

Und dann kommt der Bass

but can it be? Something’s missing

Und spätestens jetzt ist es egal was ich sag

And then the bass starts

Und so kann es sein dass ich einfach mal lach

and at least it doesn’t matter what I say now

So mitten in dem Lied (Ha Ha Ha)

and it can be that I just simply laugh

Nein, ich bin nicht ha

in the middle of the song (ha ha ha)

und alles was ich will ist nur ein bisschen Spaß

No, I’m not ha,

und nicht aus jedem Lied wird ein Hit, ist klar

and all I want is just a little bit of fun

Aber der kommt ganz schön nah

and it’s clear that every song won’t become a hit,

[Hook 4x]

[Hook 4 x]

Nah an deinen Lieblingssong

Close to your favorite song

[Part 2]

[Part 2]

Und du weißt nicht so recht

And you don’t really know

Find ich es gut oder einfach nur schlecht

if I find it good or just plain bad

Denn du stehst eigentlich auf Rap

‘cause you actually like rap

Aber das ist eher Pop mit ‘nem peinlichen Text

but this is more pop with an embarrassing text

Im Vergleich zu den Girls

compared to the girls

Denn die wollen lieber Lieder, die man mitsingen kann

‘cause they’d rather have songs they can sing along with

So wie diese Britney sie sang

just like that Britney sang them,

Aber das ist viel zu schnell, dass es ein Hit werden kann

but that is way too fast for them to become hits ²

drum slow down

so slow down,

Ihr wollt Hits von „No Doubt“

you want hits from “No Doubt” ³

Gangsterrap wie „Rollout“

gangsta Rap like “Rollout,” ⁴

Schöne Tracks wie „Hoedown“

nice tracks like “Hoedown,” ⁵

Ich bin doch nur Cro, Au

but I’m still just Cro, ou

Tut mir leid

I’m sorry,

Doch ich will nur, dass du es weißt

but I just want you to know

Ich kann nicht immer Hits schreiben

that I can’t always write hits,

Aber das kommt ganz schön nah

but I come pretty darned close ⁶

[Hook 7 x]

[Hook 7 x]

Nah an deinen Lieblingssong

Close to your favorite song

No comments!

Add comment