Eh ey, ich bin gerade 10.000 meter über dem Boden und schreib
Eh ey, I'm 10,000 meters above ground
das Leben ist schön, aber ohne dich keins
and am writing
ich bin kurz weg, doch ich komm wieder heim
live is beautiful, but nothing without you
und ich hab so viel zu erzähln, das eine Strophe nicht reicht
I'm away for short, but I will return home
ist schon ne komische Zeit
and I have to tell so much, that one verse is not
ist man am Boden und weint
enough
Scheint die Zeit still zu stehn so wie Bojen im Eis
it's a strange time
doch ist man oben und reich
if you are in a sorry state and are crying
vergehn Tage wie Sekunden, Jahre holen dich ein
the time seems to stand still like buoys in ice
als hätte man Solen aus Blei
but if you are on the top and rich
doch alles ist geil, ich bin frei und so soll es sein
days go like seconds, years catch up with you
müsste ich mein Leben benoten, dann wär es logisch ne Eins
as if you had soles of lead
ich sag das so wie ichs mein egal ob groß oder klein
but everything is cool, I'm free and thats how it's meant to be
ich kack die Hose nicht ein wenn die Kohle nicht reicht
if I head to mark my life, it logically would be a one 1
ich will hier weg, werd zu oft von Idioten umkreist
I'm saying it like i think it no matter if large or small
doch sich darüber aufzuregen, wäre verlorene Zeit
I'm not scared shitless, if there's not enough dough
und nein ich will mich nicht beschweren, es sind bloß ein paar Zeilen
I want to go away from here, I'm surrounded to often by idiots
gibt keine Message, als hätten die postboten heut frei
but to be upset by this, would be wasted time
ich stell die Lehne zurück
and no I don't want to complain, these are just
und bin relexed wie der Beat
some lines
sie kennt nur meine Stimme aber ist jetzt schon verliebt
there's no message, as if postmen had holidays
ich fliege über die Stadt und träume von Sex on the Beach
I'm lowering the back
mach deinen Ipod bisschen lauter und den Track auf Repeat
and am relaxed like the beat
ich bin back, krieg respekt von old G's
she only knows my voice and already fell in love
und ich frag mich jeden Tag was als nächstes geschiet
I'm flying over the city and am dreaming of sex
doch egal was kommt ich hol es jetzt oder nie
on the beach
bin gelandet und verwandel mich von nem Jet in nen Jeep
turn the Ipod a bit louder and the track on
keine Pause, ab zum nächsten Termin
repeat
ich steh ständig unter stress, als hät ich Crack in den Jeans
I'm back, get respect of old G's
und er hat diesen Benz nur geliehen
and am asking myself what happens next everyday
und trotzdem ist der groß wie Jacky O'neil
but no matter what comes, I get it now or never
in Berlin, fast daheim, nicht im Kiez, im P1
have been landing and am transforming out of jet into
bin verliebt in Paris, doch ich flieg wieder heim
a jeep
yeah, denn ganz egal wie gerne ich weg bin
Yeah, because no matter how I like being away
gibt es nichts besseres als zuhause in meinem Bett pennen
there's nothing better as kipping home
Und ich will das du weißt, ich bin gern unterwegs, doch ich komm wieder heim
And I want you to know, I like being away, but
ich weiß noch nie wie und ich weiß noch nicht wann, es dauert nicht lang
I return home
dann bin ich wieder hier, hier, hier bei dir
by now I don't know how and by now I don't know when, it
Ganz egal wo ich bin ich will das du weißt, ich bin gern unterwegs, doch ich komm wieder heim
And I want you to know, I like being away, but
ich weiß noch nie wie und ich weiß noch nicht wann, es dauert nicht lang
I return home
dann bin ich wieder hier, hier, hier bei dir
by now I don't know how and by now I don't know when, it