Translation of the song Αίνιγμα artist Panos Kiamos

Greek

Αίνιγμα

English translation

Riddle

Αίνιγμα τα αισθήματά σου

Your emotions are riddles

Αίνιγμα τα προσωπικά σου

Your personality is riddle

Είσαι εσύ ένας γρίφος ανοιχτός

You are an unsolved puzzle

Σαν βροχή το κορμί μου βρέχεις

You're pouring on my body like rain

Ομορφιά που τα σπάει έχεις

You have the perfect beauty

Τίποτα μπροστά σου ο πειρασμός

There's no temptation for you

Στον παράδεισο μπορεί να 'σαι άγγελος εσύ

You might be an angel in paradise

Μα σε τούτη εδώ τη γη φέρνεις την καταστροφή

But here, on Earth, you bring disaster

Και με καις, και με καις, και μας άναψες φωτιές

And you burn me, and you burn me, and you're putting me in trouble

Γεννημένη είσαι εσύ για καταστροφές

You are born for catastrophes

Και με καις, και με καις, και μας άναψες φωτιές

And you burn me, and you burn me, and you're putting me in trouble

Γεννημένη είσαι εσύ για καταστροφές

You are born for catastrophes

Αίνιγμα της ζωής μου είσαι

You're the riddle of my life

Αίνιγμα και κατηγορείσαι

Riddle, and you're accused

Για κλοπή έχεις κλέψει μια καρδιά

Of theft, you stole a heart

Στα ψηλά μία μ' ανεβάζεις

First you're taking me high

Μα μετά κάπου αλλού αράζεις

But then you end up with someone else

Αίνιγμα μάλλον είσαι τελικά

Eventually, you are a riddle

Στον παράδεισο μπορεί να 'σαι άγγελος εσύ

You might be an angel in paradise

Μα σε τούτη εδώ τη γη φέρνεις την καταστροφή

But here, on Earth, you bring disaster

Και με καις, και με καις, και μας άναψες φωτιές

And you burn me, and you burn me, and you're putting me in trouble

Γεννημένη είσαι εσύ για καταστροφές

You are born for catastrophes

Και με καις, και με καις, και μας άναψες φωτιές

And you burn me, and you burn me, and you're putting me in trouble

Γεννημένη είσαι εσύ για καταστροφές

You are born for catastrophes

No comments!

Add comment