Translation of the song Rockstar (explizit) artist Cro

German

Rockstar (explizit)

English translation

Rock Star (explicit)

Refrain: Bloc Party

Refrain: Bloc Party

Turning away from the light,

Turning away from the light,

becoming adult,

becoming adult,

turning into myself.

turning into myself.

I wanted to bite, not destroy,

I wanted to bite, not destroy,

to feel her underneath,

to feel her underneath,

turning into the light.

turning into the light.

Baby guck mich an,

Baby, look at me,

ich bin ein Rockstar!

I’m a rock star!

Ich bin ein nie rasierter,

I’m a never shaven,

abgefuckter, stinkend reicher Aschenbecher

fucked up dude, a stinking rich ashtray ¹

Ich hab mehr Teile eingebaut

I’ve got more parts built in

als Schweizer Taschenmesser

than a Swiss Army Knife ²

Lieg' auf der faulen Haut und

I just sit back, chillax, and ³

drück mich vor der Arbeit

weasel my way out of work ⁴

Geh' vor jeder Show nach hinten und

Before every show, I go back stage and

drück mich vor der Arbeit

weasel my way out of work

Denn ich bin ein ROCKSTAR!

‘cause I’m a rock star!

Und randalier auf deiner Party

And run riot at your party

und alle schreiben bloß: Geh heim!

and everyone just writes “go home!”

wie damals bei der STASI

like it was in the Gestapo ⁵

Bin ein bekiffter As(s)i,

I’m stoned white trash,

arrogant auf harten Drogen

cock-sure on hard drugs,

brauche kein' Privatjet,

don’t need a private jet,

denn ich bin schon ohne abgehoben

‘cause I’m already stuck up enough ⁶

Refrain: Bloc Party

Refrain: Bloc Party

Turning away from the light,

Turning away from the light,

becoming adult,

becoming adult,

turning into myself.

turning into myself.

(Baby guck mich an,

(Baby, look at me

ich bin ein Rockstar!)

I’m a rock star!)

I wanted to bite, not destroy,

I wanted to bite, not destroy,

to feel her underneath,

to feel her underneath,

turning into the light.

turning into the light.

(Baby guck mich an,

(Baby, look at me

ich bin ein Rockstar!)

I’m a rock star!)

Yeah, ich hab keine Frau,

Yeah, I don’t have a woman

ich will nur Herzen brechen

I just want to break hearts

Ich brauch nur Jacky,

I only need Jacky, ⁷

Aspirin und ein paar Schmerztabletten

aspirin, and a few pain killers

Ich bin ein Weiberheld

I’m a babe magnet, ⁸

verspreche Girls die weite Welt

promise girls the whole wide world, ⁹

bring sie zu Tür und

bring them to the door, and

sag ich meld mich Jana, (''Ey'')Annabelle?

say, “I’ll call you Jana, (“ey”) Annabelle?

Ich bin dauerdicht denn jeder Tag ist Freitag

I’m always drunk cause everyday is Friday

Ich häng wie Tony Hawk

I’m hangin’

ständig an der Pipe ab

like Tony Hawk always on the pipe ¹⁰

Ja mein Arzt verdient mehr als du

yeah, my doc earns more than you

denn ich bin tot krank

‘cause I’m dead sick,

doch es geht mir sehr sehr gut!

but I’m doing very, very well, baby

Refrain: Bloc Party

Refrain: Bloc Party

Turning away from the light,

Turning away from the light,

becoming adult,

becoming adult,

turning into myself.

turning into myself.

(Baby guck mich an,

(Baby, look at me

ich bin ein Rockstar!)

I’m a rock star!)

I wanted to bite, not destroy,

I wanted to bite, not destroy,

to feel her underneath,

to feel her underneath,

turning into the light.

turning into the light.

(Baby guck mich an,

(Baby, look at me,

ich bin ein Rockstar!)

I’m a rock star!)

No comments!

Add comment