Translation of the song Πιο Πολύ Κι Απ' Τη Γυναίκα Μου artist Panos Kiamos

Greek

Πιο Πολύ Κι Απ' Τη Γυναίκα Μου

English translation

More than my wife

Αν ήσουνα Θεός θα άλλαζα θρησκεία

If you were God, I would change my religion

Αν ήσουν αίμα εγώ θα 'θελα να ματώνω

If you were blood, I would prefer bleeding

Αν είχα δυο καρδιές θα σου 'δινα τη μία

If I had two hearts, I would give you one

Αν είχα δυο ψυχές θα 'ταν για σένα μόνο

If I had two souls, it would be only for you

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη γυναίκα μου

I love you more than my wife

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη ζωή μου

I love you more than my life

Και αυτό την αφήνω στα χέρια σου

And I leave it in your hands

Την πετάω αν δεν είσαι εσύ μαζί μου

I toss it if you're not with me

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη γυναίκα μου

I love you more than my wife

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι από όποια άλλη

I love you more than everyone else

Τη ζωή μου αφήνω στα χέρια σου

I leave my life in your hands

Πρόσεχέ τηνα γιατί δεν έχω άλλη

Be careful with it because I don't have another

Αν ήσουν νικοτίνη θα 'κανα πακέτα

If you were nicotine, I would smoke packs of cigarettes

Αν ήσουνα ποτό δε θ' άφηνα σταγόνα

If you were alcohol, I wouldn't leave a single drop

Αν είχα το κλειδί θα σου 'βαζα λουκέτα

If I had the key, I would put a lock on you

Κι αν τα 'σπαγες ποτέ θα έμπαινα στο χώμα

And If you ever break it, I would be put six feet under

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη γυναίκα μου

I love you more than my wife

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη ζωή μου

I love you more than my life

Και αυτό την αφήνω στα χέρια σου

And I leave it in your hands

Την πετάω αν δεν είσαι εσύ μαζί μου

I toss it if you're not with me

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι απ' τη γυναίκα μου

I love you more than my wife

Σ' αγαπάω πιο πολύ κι από όποια άλλη

I love you more than everyone else

Τη ζωή μου αφήνω στα χέρια σου

I leave my life in your hands

Πρόσεχέ τηνα γιατί δεν έχω άλλη

Be careful with it because I don't have another

No comments!

Add comment