Λόγια μην ακούς του κόσμου
Don't listen to the people's words
και κουβέντες μασημένες.
and muffled talk.
Ήμουν πάντα ο εαυτός μου
I have always been myself,
που δεν τον μοιράστηκα.
that I didn't share.
Λάμπουν κάποτε οι αλήθειες
The thruths shine sometimes,
πάντα αργοπορημένες,
always late,
μα να εξηγώ στο κόσμο
but, darling, I've got tired
μάτια μου κουράστηκα.
of explaining to the world.
Κι αν με βγάλανε Ελένη
So what if they named me Helen.
ούτε με ρωτήσανε.
They didn't even ask me.
Ερωτεύτηκαν μια ξένη
They fell in love with a stranger
που δε συναντήσανε.
they never met.
Κι εγώ έπαιρνα τα πλοία μοναχή και γέλαγα
And I was taking ships alone and laughing
και γινόμουν τρικυμία στα νεκρά τα πέλαγα,
and became a storm in the dead seas,
Σαν γεφύρι το φιλί μου
My kiss, like a bridge
σε ποτάμια στερεμένα
over dried up rivers
και τ’ ανέγγιχτο κορμί μου
and my untouched body
λίμνη σ’ οροπέδιο.
a lake on a plateau.
Μια ομίχλη η ζωή μου
My life, a fog
σε στρατόπεδα χαμένα
in lost military camps
και καταυλισμός ονείρων
and a settlement of dreams
έξω από το σχέδιο,
out of the plan,
Κι αν με βγάλανε Ελένη
So what if they named me Helen.
ούτε με ρωτήσανε.
They didn't even ask me.
Ερωτεύτηκαν μια ξένη
They fell in love with a stranger
που δε συναντήσανε.
they never met.
Κι εγώ έπαιρνα τα πλοία μοναχή και γέλαγα
And I was taking ships alone and laughing
και γινόμουν τρικυμία στα νεκρά τα πέλαγα,
and became a storm in the dead seas,
Λόγια μην ακούς του κόσμου.
Don't listen to the people's talk.