[Marina Ontanaya]
[Spanish]
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Todas las chicas del mundo, todas las chicas del mundo
All the girls of the world, all the girls of the world
Todas las chicas del mundo, todas las chicas del mundo
All the girls of the world, all the girls of the world
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut1
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut
Ohh hi, komm einfach rein
Oh hi, come right on in
Schuhe ausziehen? Keinen Plan was du meinst
Take the shoes off? No idea what you mean
Die Drinks sind auf Eis, paar Stockwerke hoch
Drinks are chilled in ice2 a few floors up
iPhone ins Dock und die Box am Balkon
iPhone's in the dock and the boombox on the balcony
Diggi, ja, yo
Diggi, yeah, yo
Zwei, drei Shots, dann mit Quads übern Hof
Two, three shots, then there's quads3 all over the yard
Hatt' lange nicht so Bock, in mei'm Kopf 'ne bekloppte Vision
It's been awhile since I've had desire for this, there's a crazy vision in my head
Drück' den Knopf, nächster Stopp ist der Mond
Push the button, next stop is the moon
Eis, wir brauchen mehr Eis
Ice, we need more ice4
Ruf' 112, uh, sie ist heiß
Call 9115, uh, she is hot
Und zieht den Rauch wie in Zeitlupe ein
And smokes6 like in slow motion
Ich sink' in die Couch, oh, wie gut kann das sein?
I sink into the couch, oh, how good this can be?
Alles betäubt, ich kann die Erde nicht mehr fühl'n
Everything's dazed, I can't feel the Earth anymore
Bin so weit entfernt und doch hier
I'm so far away and yet still here
Hier werd' ich nur träum'n, das Universum ist mit mir
Here I'm only going to dream, the universe is with me
Ich fühl' mich so leicht
I feel so light
Fick den Himmel, denn ich lande
Fuck the sky, because I'm landing
[Marina Ontanaya]
[Spanish]
Todas las chicas del mundo, a chuparla, a chuparla
All the girls of the world, all the girls of the world
Todas las chicas del mundo, a chuparla, a chuparla
All the girls of the world, all the girls of the world
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut
Ohh, brandneue Sk8-His
Ohh, brand new Sk8-His
War'n die nicht am Anfang noch schneeweiß?
Weren't they white as snow in the beginning of the night?
Kletter' hoch auf die Box
Climb up on the box
Bin nicht Cro, ich bin Gott, ausm Weg, das'n Stagedive
I'm not Cro, I'm God, out of the way, this is a stagedive
Flieg' auf die Fresse, war er!
Fall on the face, he's no more
Scheiß drauf, GQ, man of the year
Shit on that, GQ, man of the year
Ey, was in diesen Wänden passiert
Ay, What happens within these walls
Bleibt hier, Filmriss, Hangover 4
Stays here, movie crack: Hangover 4
Yeah, sie ist fresh, sie ist so sweet
Yeah, she's fresh, she is so sweet
Und passt perfekt zu mei'm Homie
And fits perfect with my homie7
Yeah, yeah, ich schieb' ihn zu ihr
Yeah, yeah, I push him to her
Denn geht es euch gut, ist alles easy bei mir
If all's good with you guys all's cool with me
Alles betäubt, ich kann die Erde nicht mehr fühl'n
Everything's dazed, I can't feel the Earth anymore
Bin so weit entfernt und doch hier
I'm so far away and yet still here
Hier werd' ich nur träum'n, das Universum ist mit mir
Here I'm only going to dream, the universe is with me
Ich fühl' mich so leicht
I feel so light
Fick den Himmel, denn ich lande
Fuck the sky, because I'm landing
[Marina Ontanaya]
[Spanish]
Todas las chicas del mundo, a chuparla, a chuparla
All the girls of the world, all the girls of the world
Todas las chicas del mundo, a chuparla, a chuparla
All the girls of the world, all the girls of the world
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut
Chúpala, chúpala, chúpala, puta, guarras
Suck it, suck it, suck it, bitch, slut
Does my heart feel weak now?
Does my heart feel weak now?
But di bad man gyal can't we cheat now
But di bad man gyal can't we cheat now
All of this drinking got me feel like sickin'
All of this drinking got me feel like sickin'
Illusion on blues, and it feel like I'm movin'
Illusion on blues, and it feel like I'm movin'
Wait a minute now, she shakin' like her momma gave her
Wait a minute now, she shakin' like her momma gave her
Wait a minute now, I'm feelin' like I'm bad behavior
Wait a minute now, I'm feelin' like I'm bad behavior
Wait a minute now, riches gon' sell her
Wait a minute now, riches gon' sell her
Cocaine the hell of a drug
Cocaine the hell of a drug
Nah nah nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah nah nah, nah nah nah
She wip it, she wip it like Riha, ayy
She wip it, she wip it like Riha, ayy
Nah nah nah nah nah, nah nah nah
Nah nah nah nah nah, nah nah nah
She sittin' on my shoulder like a bazooka
She sittin' on my shoulder like a bazooka
[Anuthida Ploypetch]
[German]
Alles betäubt, ich kann die Erde nicht mehr fühl'n
Everything's dazed, I can't feel the Earth anymore
So weit entfernt und doch hier
I'm so far away and yet still here
Hab' immer geträumt, ich kann die Sterne fast berühr'n
I always dreamt that I can almost touch the stars
So weit entfernt
So far away
Sitz' aufm Dach, überfliege den Garten
Sit on the roof, flying over the garden
Aus der riesigen Schlacht wurden friedliche Farben
Out of the huge battle comes peaceful colors
Niemand ist wach, alle Homies am schlafen
No one's awake, all homies asleep
Ich würd' es niemals so sagen, doch bin nur wirklich bei mir, wenn sie da sind
I would never say it but I'm only every really me when they're around
Ich trink' den letzten Schluck auf euch
I drink the last sip to you guys
Die Sonne hoch, die Luft ist neu
The sun's up, the air is new
Und ich hab' Lust auf ein, ohh
And I have desire for an, ohh