Translation of the song Androgyne artist Elsa Esnoult

French

Androgyne

English translation

Androgynous

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Tu m'étonnes, tu me fascines

You astonish me, you fascinate me

Avec ton allure féline

With your catlike looks

Moulée dans ton petit jean's

Moulded by your tiny jeans

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Masculin ou masculine

Masculine or miss-culine

Féminin ou féminine

Feminine or firm-inine

Selon ce qu'on imagine

It all depends on the imagination

Es-tu il ou es-tu elle

Are you a he or are you a she

Es-tu beau ou es-tu belle

A pretty boy or a handsome girl

Après tout ce n'sont qu'des mots

After all they’re only words

Tu es belle et tu es beau

You are pretty and you’re handsome

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Ton regard est assassin

You’ve got the eyes of a ladykiller

Et tes lèvres sont assassines

And the lips of a maneater

Après tout ça me plait bien

Anyway, I know I like it

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Bien souvent je t'imagine

Oh, how often I imagine you

Soit câlin ou soit câline

Puppyish or kittenish

Soit copain ou soit copine

My best pal or my best gal

Es-tu elle ou es-tu lui

Are you her or are you him

Es-tu celle ou bien celui

Are you she or are you he

Qui fera battre mon cœur

Who will make my heart beat fast

Qu'importe si tu fais mon bonheur

Who cares as long as you make me happy

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Tu m'étonnes, tu me fascines

You astonish me, you fascinate me

Avec ton allure féline

With your catlike looks

Moulée dans ton petit jean's

Moulded by your tiny jeans

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Masculin ou masculine

Masculine or Miss-culine?

Féminin ou féminine

Feminine or Firm-inine?

Selon ce qu'on imagine

Depending on the imagination

capricieux ou capricieuse

Fickle as Frankie or as Johnny

Amoureux ou amoureuse

Loving as Romeo or as Juliet

Dangereux ou dangereuse

Dangerous as a gigolo or as a vamp

Qu'importe si tu me rends heureuse

Who cares, as long as you make me happy

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Bien souvent je t'imagine

Oh, how often I imagine you

Soit câlin ou soit câline

Puppyish or kittenish

Soit copain ou soit copine

My best pal or my best gal

Androgyne, androgyne

Androgynous one, androgynous one

Ton regard est assassin

You’ve got the eyes of a ladykiller

Et tes lèvres sont assassines

And the lips of a maneater

Après tout ça me plait bien

Anyway, I know I like it

No comments!

Add comment