Translation of the song Le crime de s'aimer artist Elsa Esnoult

French

Le crime de s'aimer

English translation

The Crime of Loving Each Other

On dit que l’amour n’a pas de couleur

It's said that love has no colour

D’âges ni de religion

Or age, nor religion

Pas de logique, pas de mode d’emploi

No logic, no manual

L’amour ne s’apprend pas

Love can't be learned

L’amour est rebelle

Love is rebellious

Il se fout des lois

It doesn't care about laws

Il est fou inconscient

It's crazy reckless

Irraisonné à la fois

And irrational at once

Peu importe qui vous aimez

No matter who you love

La façon que vous aimez

The way you love

Tant que vous aimez

As long as you love

Tant que vous aimez

As long as you love

Une histoire, commençait entre toi et moi

A story was beginning between you and me

Et toutes les étoiles brillaient pour nous deux ce jour-là

And all the stars shined for us that day

Mais on était différents, obligés de se cacher comme

But we were different, we had to hide as

si on commettait le crime de s’aimer

If we were committing the crime of loving each other

Une histoire, commençait entre toi et moi

A story was beginning between you and me

Et toutes les étoiles brillaient pour nous deux ce jour-là

And all the stars shined for us that day

Mais on était différents, obligés de se cacher comme

But we were different, we had to hide as

si on commettait le crime de s’aimer

If we were committing the crime of loving each other

Le coeur a ses raisons, il nous rend insouciant

The heart has its reasons, it makes us carefree

Même si l’on se trompe on se sent vivant

Even if we're wrong, we feel alive

C’est pour cette raison

That's why

Qu’il faut souvent l’écouter

We have to listen to it often

Il nous aide à nous surpasser

It helps us to surpass ourselves

L’amour est rebelle

Love is rebellious

Il se fout des lois

It doesn't care about laws

Immature souvent fidèle mais si fragile à la fois

Immature, often faithful yet so fragile at once

Peu importe qui vous aimez

No matter who you love

La façon dont vous aimez

The way you love

Tant que vous aimez

As long as you love

Tant que vous aimez

As long as you love

Une histoire, commençait entre toi et moi

A story was beginning between you and me

Et toutes les étoiles brillaient pour nous deux ce jour-là

And all the stars shined for us that day

Mais on était différents, obligés de se cacher comme

But we were different, we had to hide as

si on commettait le crime de s’aimer

If we were committing of loving each other

Une histoire, commençait entre toi et moi

A story was beginning between you and me

Et toutes les étoiles brillaient pour nous deux ce jour-là

And all the stars shined for us that day

Mais on était différents, obligés de se cacher comme

But we were different, we had to hide as

si on commettait le crime de s’aimer

If we were committing the crime of loving each other

Pourquoi voit-il des différences alors qu’on est pareil

Why does it see differences when we're the same

Ne voit-il pas qu’on se ressemble quand nos coeurs battent dans le même sens

Doesn't it see we're alike when our hearts beat as one

Moi je s’rai là pour toi

I'll be there for you

Peu importe comment si tu y crois

No matter how if you believe in it

Mon coeur a ses raisons

My heart has its reasons

Même si je me trompe

Even if I'm wrong

Moi je s’rais toujours là pour toi si tu y crois

I'll always be there for you if you believe in it

Peu importe comment si tu y crois

No matter how if you believe in it

Ensembles on vaincra

Together we will prevail

On vaincra

We will prevail

Une histoire, commençait entre toi et moi

A story was beginning between you and me

Et toutes les étoiles brillaient pour nous deux ce jour-là

And all the stars shined for us that day

Mais on était différents, obligés de se cacher comme

But we were different, we had to hide as

si on commettait le crime de s’aimer

If we were committing the crime of loving each other

Le crime de s’aimer

The crime of loving each other

Le crime de s’aimer

The crime of loving each other

Ensembles on vaincra toi et moi

We'll prevail you and me

Ensembles on vaincra si tu y crois

Together we will prevail if you believe in it

Toi et moi

You and me

Toi et moi, ensembles on vaincra

You and me, together we will prevail

Si tu y crois

If you believe in it

On vaincra, toi et moi

We'll prevail, you and me

L’amour s’est fait pour ça

That's what love is for

No comments!

Add comment