Translation of the song Moi j'écrirai ton nom artist Elsa Esnoult

French

Moi j'écrirai ton nom

English translation

Me, I'll write your name

Quand le soleil se couchera

When the Sun sets

Pour ne plus jamais se lever

For not ever rising again

Et quand notre ciel deviendra

And when our sky becomes

Noir pour toute l'éternité

Black for all eternity

Quand notre terre s'endormira

When our earth falls asleep,

Que l'océan se figera

When the ocean freezes,

Quand s'éteindront les volcans

When the volcanoes go out,

Quand viendra la fin des temps

When the end of time comes

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

En lettres de passion

In letters of passion

Pour que l'on se souvienne

So we remember

Qu'il n'y a que toi que j'aime

That I only love you

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

Pour que même les démons

So even the demons

Sachent pour l'éternité

Know for eternity

Combien on s'est aimé

How much we loved each other

Pour laisser pour toujours

To leave forever

La trace de notre amour

The mark of our love

Quand les oiseaux ne chanterons plus

When the birds won't sing,

Que seules les pierres sur le sol nu

When only the stones on the bare ground

Se rappelleront qu'autre fois

Remember that some other time

Le ciel vibrait de leurs émois

The sky quivered with their emotions

Quand il n'y aura plus que le vent

When there's nothing more than the wind

Pour se rappeler nos serments

To remember our oaths,

Que seul la plaine desséchée

When only the dry plain

Se souviendra de nos baisers

Remembers our kisses

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

En lettres de passion

In letters of passion

Pour que l'on se souvienne

So we remember

Qu'il n'y a que toi que j'aime

That I only love you

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

Pour que même les démons

So even the demons

Sachent pour l'éternité

Know for eternity

Combien on s'est aimé

How much we loved each other

Pour laisser pour toujours

To leave forever

La trace de notre amour

The mark of our love

Et même dans des millions d'années

And even after millions of years

Ton nom sera toujours gravé

Your name will still be carved

Comme il est gravé dans mon cœur

As it is carved in my heart

Juste à côté du mot bonheur

Right next to the word happiness

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

En lettres de passion

In letters of passion

Pour que l'on se souvienne

So we remember

Qu'il n'y a que toi que j'aime

That I only love you

Moi j'écrirai ton nom

Me, I'll write your name

Pour que même les démons

So even the demons

Sachent pour l'éternité

Know for eternity

Combien on s'est aimé

How much we loved each other

Pour laisser pour toujours

To leave forever

La trace de notre amour

The mark of our love

Oui, j'écrirai ton nom

Yes, I'll write your name

Pour que même les démons

So even the demons

Sachent pour l'éternité

Know for eternity

Combien on s'est aimé

How much we loved each other

Oui, j'écrirai ton nom

Yes, I'll write your name

En lettres de passion

In letters of passion

Pour que l'on se souvienne

So we remember

Qu'il n'y a que toi que j'aime

That I only love you

No comments!

Add comment