Quand le soleil se couchera
When the Sun sets
Pour ne plus jamais se lever
For not ever rising again
Et quand notre ciel deviendra
And when our sky becomes
Noir pour toute l'éternité
Black for all eternity
Quand notre terre s'endormira
When our earth falls asleep,
Que l'océan se figera
When the ocean freezes,
Quand s'éteindront les volcans
When the volcanoes go out,
Quand viendra la fin des temps
When the end of time comes
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That I only love you
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
Pour que même les démons
So even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The mark of our love
Quand les oiseaux ne chanterons plus
When the birds won't sing,
Que seules les pierres sur le sol nu
When only the stones on the bare ground
Se rappelleront qu'autre fois
Remember that some other time
Le ciel vibrait de leurs émois
The sky quivered with their emotions
Quand il n'y aura plus que le vent
When there's nothing more than the wind
Pour se rappeler nos serments
To remember our oaths,
Que seul la plaine desséchée
When only the dry plain
Se souviendra de nos baisers
Remembers our kisses
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That I only love you
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
Pour que même les démons
So even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The mark of our love
Et même dans des millions d'années
And even after millions of years
Ton nom sera toujours gravé
Your name will still be carved
Comme il est gravé dans mon cœur
As it is carved in my heart
Juste à côté du mot bonheur
Right next to the word happiness
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That I only love you
Moi j'écrirai ton nom
Me, I'll write your name
Pour que même les démons
So even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The mark of our love
Oui, j'écrirai ton nom
Yes, I'll write your name
Pour que même les démons
So even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Oui, j'écrirai ton nom
Yes, I'll write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That I only love you