Translation of the song Parce que c’est toi artist Elsa Esnoult
Parce que c’est toi
Because It's You
Comme un torrent de lave
Like a torrent of lava
Esclave des flammes
Slave of flames
Qui brûlent, consument
That burn, consume
Sans jamais s'épuiser
Without ever tiring
Tu es entré
You came
Dans ma vie
Into my life
Dans mes jours
Into my days
Dans mes nuits
Into my nights
Pour brûler, consumer
To burn, to consume
Tout ce que j'étais
All that I was
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a mis toute cette musique en moi
Who put all that music in me
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui fais chanter mon corps
Who made my body sing
Encore mieux que ma voix
Even better than my voice
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui m'as donné la rage d'aimer
Who gave me the rage to love
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a fais une femme de l'enfant que j'étais
Who made a woman of the child I was
Tu es ma vie
You are my life
Mon âme
My soul
Je ne suis que femme
I'm only a woman
Caresse, tendresse, tristesse
Caress, tenderness, sadness
Quand tu t'en vas
When you leave
Je suis flamme
I am flame
Quand tu me prends
When you take me
Poussière quand
Dust when
Tu me rends
You return
Et ma chaire, et mon sang
And my flesh, and my blood
Ne brûlent que pour toi
Burn only for you
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a mis toute cette musique en moi
Who put all that music in me
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui fais chanter mon corps
Who made my body sing
Encore mieux que ma voix
Even better than my voice
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui m'as donné la rage d'aimer
Who gave me the rage to love
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a fais une femme de l'enfant que j'étais
Who made a woman of the child I was
Es-tu ange ou démon, dis moi
Are you an angel or demon, tell me
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a mis toute cette musique en moi
Who put all that music in me
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui fais chanter mon corps
Who made my body sing
Encore mieux que ma voix
Even better than my voice
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui m'as donné la rage d'aimer
Who gave me the rage to love
Parce que c'est toi
Because it's you
Qui a fais une femme de l'enfant que j'étais
Who made a woman of the child I was
Oui c'est toi
Yes it's you
Mon amour
My love
Oui c'est toi
Yes it's you
Pour toujours
Forever
Oui c'est toi
Yes it's you
Mon amour
My love
Oui c'est toi
Yes it's you
Pour toujours
Forever
Oui c'est toi
Yes it's you