Translation of the song Tu m’as donné artist Elsa Esnoult

French

Tu m’as donné

English translation

You gave me

J'ai découvert l'amour sans trop comprendre

I discovered love without understanding too much

Qu'il pouvait vous faire mal à en pleurer

that it could hurt so much and make you cry about it,

J'ai passé bien trop de nuit à attendre

I've spent far too much night waiting

Sans même avoir la force d’espérer

without having even the strength to hope

Et puis un jour est arrivé

and then one day arrived

Et par toi ma vie a changé

and through you my life changed

Tout ce bonheur dont je rêvais, tu m’l'as donné

all this happiness of which I dreamt, you gave it to me.

Tu m’as donné la joie

You gave me joy

Tu m’as donné la foi

You gave me faith

De croire enfin en moi

to believe in myself at last

Entre tes bras

in your arms.

Tu m’as donné l’envie

You gave me the desire

De vivre une autre vie

to live a different life

Protégée chaque jour

protected every day

Et pour toujours par ton amour

and for ever by your love.

Tu as changé mes pleurs en espérance

You changed my tears to hope

Et mes nuits de malheur en jour de chance

and my nights of misery to lucky days

Tu as chassé mes craintes et mes angoisses

You chased my fears and anxieties away.

Tu m’as donné ta force et tes audaces

You gave me yout strength and your daring,

J’ai effacé mes souvenirs, je n’ai plus peur de l’avenir

I wiped my memories out, I no longer fear the future

Puisque toujours tu seras auprès de moi

because you will always be near me

Tu m’as donné la joie

You gave me joy

Tu m’as donné la foi

You gave me faith

De croire enfin en moi

to believe in myself at last

Entre tes bras

in your arms.

Tu m’as donné l’envie

You made me want

De vivre une autre vie

to live a different life

Protégée chaque jour

protected every day

Et pour toujours par ton amour

and for ever by your love.

Par ton amour, par ton amour, par ton amour

By your love, by your love, by your love

Tu m’as donné l’envie de vivre une autre vie

you gave me the desire to live a different life

Protégée chaque jour et pour toujours par ton amour

Protected every day and for ever by your love

Protégée chaque jour et pour toujours par ton amour

Protected every day and for ever by your love

Par ton amour, par ton amour, par ton amour

By your love, by your love, by your love

Tu m’as donné l’envie de vivre une autre vie

you gave me the desire to live a different life

Protégée chaque jour et pour toujours par ton amour

Protected every day and for ever by your love

Par ton amour, par ton amour, par ton amour

By your love, by your love, by your love

No comments!

Add comment