Translation of the song Unendlichkeit (single version) artist Cro

German

Unendlichkeit (single version)

English translation

Eternity

[Hook]

[Hook]

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah

Life is fun, yes, you're a celebrity, yeah

Isst von goldenen Äpfeln und fickst schöne Frau'n

Eating golden apples, fucking beautiful women

Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas

6,000 mph and you're still flooring it

Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum

Never need to sleep again for you're living the dream

Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?

But what are girls, cash, pretty things, a pretty Benz in white good for?

Vorbei der ganze fancy Scheiß

All that fancy shit is over

Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt:

You're standing in front of a 100,000 fans and you know:

Irgendwann ist der Moment vorbei

Eventually the moment is gone

Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

And all I really wanted was eternity1

[Part 1]

[Part 1]

Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß

Fuck money, fuck bitches and a stressful career

Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt

I wasn't signed by Ape Records for my bedroom skills

Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei

Fuck platinum records, fuck this business, this is all temporary

Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit

Got not time, this is my ticket to eternity

Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit

If I'm lucky, I got 70 years left

Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit

To prevent my soul from drifting for miles

Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei

Weightlessly into nothingness, please, Lord, stand by me

Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!

So I'll have more than a trophy left when this life ends

Yeah, yeah, ich weiß, wir hab'n zu wenig Zeit

Yeah, yeah, I know, time is short

Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte

But believe me, a couple megabytes are enough to make a difference

Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim

It's late, I know, sorry, I'm still looking for a rhyme

Geh schon mal voraus und richte aus, es komm'n 'n Haufen

Go ahead and tell them there's gonna be a heap

Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war

Of new things that will make people remember who I was

Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts

Back then with the MPC, from my room to the charts

Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt

I'm convinced you can only win if you take risks

Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars

The world is not enough, I'm hitchhiking for Mars

[Hook]

[Hook]

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah

Life is fun, yes, you're a celebrity, yeah

Isst von goldenen Äpfel und fickst schöne Frau'n

Eating golden apples, fucking beautiful women

Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas

6,000 mph and you're still flooring it

Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum

Never need to sleep again for you're living the dream

Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?

But what are girls, cash, pretty things, a pretty Benz in white good for?

Vorbei der ganze fancy Scheiß

All that fancy shit is over

Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt:

You're standing in front of a 100,000 fans and you know:

Irgendwann ist der Moment vorbei

Eventually the moment is gone

Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

And all I really wanted was eternity

[Bridge]

[Bridge]

And now I see much clearer

And now I see much clearer

I'm not scared to die

I'm not scared to die

'Cause I will live forever

'Cause I will live forever

I will be alive

I will be alive

In this moment

In this moment

For eternity, for eternity

For eternity, for eternity

[Outro]

[Outro]

So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei

As quick as it came it will eventually be gone

Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch ein'n

That's why I'm living every day as if it were the last

Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei

Life isn't long, it's gonna be over someday

Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit

That's why I'm striving for eternity every day

No comments!

Add comment