Ali jäisten vetten kuljen,
I walk through the icy waters
alle vetten sukeltaiksen,
To dive under the waters
rautaportille raahaudun,
I drag myself to the iron gate
vaskiovelle vetäydyn.
I withdraw to the brass door
Tuonen herran luokse
To the Lord of Netherworld
on käynyt kulkuni.
My way leads
Kuoleman taakse
Behind the death
vienyt vikura tieni.
My twisted way has taken me
Silmällänsä säkevällä.
With his glowing [?] eye
julmalla ja jykevällä
[With his] evil and mighty [eye]
kalmamiesi katselevi,
The Grim Reaper watches
manakalmo kuikuilevi.
The Death Bringer looks
Sinisyvänköjen maahan,
To the land of the blue valleys
varjolumon valtakuntaan,
To the kingdom of shadow charm
nukkumahan nuokahautan,
I go to sleep
lepolintu laskiaiksen.
To lay down[?]
Tuonen herran luokse
To the Lord of Netherworld
on käynyt kulkuni.
My way leads
Kuoleman taakse
Behind the death
vienyt vikura tieni.
My twisted way has taken me
Silmällänsä säkevällä.
With his glowing [?] eye
julmalla ja jykevällä
[With his] evil and mighty [eye]
kalmamiesi katselevi,
The Grim Reaper watches
manakalmo kuikuilevi.
The Death Bringer looks
Silmällänsä säkevällä.
With his glowing [?] eye
julmalla ja jykevällä
[With his] evil and mighty [eye]
kalmamiesi katselevi,
The Grim Reaper watches
manakalmo kuikuilevi.
The Death Bringer looks