Translation of the song Sanaton maa artist Korpiklaani

Finnish

Sanaton maa

English translation

Speechless land

Lammen rantaa kaislat katkerat saa

Along the shore of the pond one gets the bitter reeds

kuin reunustaa rajojen lailla.

when one edges along the borders.

Jyvät on maa, helmet hennon kalastaa;

Grains are the land, the pearls will fish out the fragile one;

jyvinä jalkoja vasten päivän mailla.

As grains against the feet in the lands of the day

Avuton on kutsuttuna veessä,

The helpless has been invited to a V,

ei vesi kuivu kauaa vempeleessä.

the water doesn't dry for long in a contraption.

On sanaton maa.

The land is speechless.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

sanoo kuin vesi äänellään.

says water with its voice.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

on sanaton maa.

the land is speechless.

Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,

The willows are drooping along the shores, over the open sea,

vuoden käyneitä kumartamaan.

to bow down to those that have gone by for a year.

Tänäänkö tuulet kannoille jäävät

Will the winds stay on the tree stumps today

tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?

to calmly forget their own will?

Havunneulaa pienin pistimin aikoo

With a small stinger a pine needle plans to

neulana jalkapohjan polkua tuoda,

be the needle on the sole of a foot when trekking on a path,

hetken haroo, hiukset harvat kevyinä saa

for a moment one gropes, thin hair can lighly

lennellä veteen: voi vetehisen juoda.

fly into the water: so that the vodyanoy can drink it.

Avuton on kutsuttuna veessä,

The helpless has been invited to a V,

ei vesi kuivu kauaa vempeleessä.

the water doesn't dry for long in a contraption.

On sanaton maa.

The land is speechless.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

sanoo kuin vesi äänellään.

says water with its voice.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

on sanaton maa.

the land is speechless.

Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,

The willows are drooping along the shores, over the open sea,

vuoden käyneitä kumartamaan.

to bow down to those that have gone by for a year.

Tänäänkö tuulet kannoille jäävät

Will the winds stay on the tree stumps today

tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?

to calmly forget their own will?

Kun vuodet päivinä valuvat pojan pielusta pitkin,

When the years flow by as days down the boy's chest,

vesi valvoo, vaikka hiivitkin.

the water watches, even though you're tiptoeing.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu

The time has gone by but there's no sign of the man

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

sanoo kuin vesi äänellään.

says water with its voice.

Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu,

The time has gone by but there's no sign of the man,

on sanaton maa.

the land is speechless.

Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,

The willows are drooping along the shores, over the open sea,

vuoden käyneitä kumartamaan.

to bow down to those that have gone by for a year.

Tänäänkö tuulet kannoille jäävät

Will the winds stay on the tree stumps today

tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?

to calmly forget their own will?

No comments!

Add comment