Translation of the song Sillanrakentaja artist Korpiklaani

Finnish

Sillanrakentaja

English translation

Bridge Builder

Karin kaidan kauttahalla

Trough the narrow of the rocks

Saaren saadulla nenällä

On given the nose(tip) of an island

Parta paikan partahalla

Beard of the beard frost

Naava kuonossa kovassa

Cold wind in the hard muzzle

Näin on silta saatavana

Is how the bridge must be archieved

Kaari kaunis koottavana

Beautiful arch assembled

Lehdet puusta leijailevat

Leafs fly of the trees

Tuuli tuttunsa takana

Wind behind those known to wind

Tuon on soitto seisahtuva

Must end the playing (music)

Laulu laakea lakata

end the wide(heard) singing

Näiden maiden kallioissa

From the cliffs of these lands

Surma soissa sotkevissa

In stirring swamps of death

Vaan on nauru nurjapuolen

Only singing of the wrong kind

Jonka jo ylpeä emäntä

Witch proud mistress

Tuosta tuon pahaksi pisti

Quickly turned to bad

Vihan viidan vierevähän

Full wisk of hate

Lehdet puusta leijailevat

Leafs fly of the trees

Tuuli tuttunsa takana

Wind behind those known to wind

Tuon on soitto seisahtuva

Must end the playing (music)

Laulu laakea lakata

end the wide(heard) singing

Lailla linnun teitä juoksi

Runned the roads like a bird

Halki ilmojen väkien

Across the people of the air

Kahden kuulun kumppaniksi

To partner of the two heard

Paikaksi jääkö pitäjän

To stay in their place

Niin on aika paikan ollut

Hense has it's time and place been

Lehdet puustakin pudonnut

Leafs have fallen from the trees

Hiljaa huudot kaislikossa

Silently shouts in bed of reeds

Kivellä kajavan laulu

The song heard on the rocks

Näin ei päivääkään enempi

No day longer like this

Laitan paaden paikallasi

I'll put flagstone on your place

Tuosta pilkan itsellesi

As an mockery to yourself

Kallion kolkko kehosi

Said the dreary of the stones

Yö on siitä seisahtuvan

Night will stand hence forth

Kivi kauan sammaltuvan

Rock to gather moss for a long time

Eikä sillaksi hyväksi

Not as good bridge

Lailla linnun teitä juoksi

Runned the roads like a bird

Halki ilmojen väkien

Across the people of the air

Kahden kuulun kumppaniksi

To partner of the two heard

Paikaksi jääkö pitäjän

To stay in their place

Niin on aika paikan ollut

Hense has it's time and place been

Lehdet puustakin pudonnut

Leafs have fallen from the trees

Hiljaa huudot kaislikossa

Silently shouts in bed of reeds

Kivellä kajavan laulu

The song heard on the rocks

Lailla linnun teitä juoksi

Runned the roads like a bird

Halki ilmojen väkien

Across the people of the air

Kahden kuulun kumppaniksi

To partner of the two heard

Paikaksi jääkö pitäjän

To stay in their place

Niin on aika paikan ollut

Hense has it's time and place been

Lehdet puustakin pudonnut

Leafs have fallen from the trees

Hiljaa huudot kaislikossa

Silently shouts in bed of reeds

Kivellä kajavan laulu

The song heard on the rocks

Lailla linnun teitä juoksi

Runned the roads like a bird

Halki ilmojen väkien

Across the people of the air

Kahden kuulun kumppaniksi

To partner of the two heard

Paikaksi jääkö pitäjän

To stay in their place

Niin on aika paikan ollut

Hense has it's time and place been

Lehdet puustakin pudonnut

Leafs have fallen from the trees

Hiljaa huudot kaislikossa

Silently shouts in bed of reeds

Kivellä kajavan laulu

The song heard on the rocks

No comments!

Add comment