Translation of the song Латинамерика artist Valery Meladze

Russian

Латинамерика

English translation

Latinamerica

Надо мной другое солнце (солнце),

A different sun is above me (above me),

Надо мной другое небо,

A different sky is above me,

Подо мной – земли другая сторона (сторона).

The other side of the earth is under me (under me).

От своей привычной жизни (жизни)

I've never been so far (far)

Никогда я дальше не был,

From the life I'm used to,

Я сейчас далёк от дома, как луна.

I'm as far as moon from my home now.

Сладки, как сны уставших беглецов,

Like the dreams of tired runaways,

Объятия твои,

Your embrace is sweet,

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

Я бежал от серых будней (будней)

I ran away from drab existence

Отогреть на солнце душу,

To warm my soul in the sun (the sun)

Захотев тепла задолго до весны

Because I wanted warmth long before the spring

(До весны, весны).

(The spring, the spring).

От печали без причины

There is no better remedy

Не бывает средства лучше (лучше),

For an unprovoked sadness (sadness)

Чем увидеть мир с обратной стороны (стороны).

Than to see the world from the other side (other side).

Сладки, как сны уставших беглецов,

Like the dreams of tired runaways,

Объятия твои,

Your embrace is sweet,

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

Латинамерика-америка,

Latinamerica-america,

Латинамерика-америка.

Latinamerica-america.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment