Translation of the song Осколки лета artist Valery Meladze

Russian

Осколки лета

English translation

The pieces of summer

Я не знаю, где,

I don't know where,

Я не знаю, как

I don't know how

Оборвалась эта лента,

This ribbon has broken

Затерялось счастье где-то.

And happiness has got lost somewhere.

Не пойму, куда

I can't understand

Унесла вода

Where my white dawns

Мои белые рассветы.

Have been washed away.

А ты была

And you have been

Нигде и в каждом уголке,

Nowhere and everywhere.

А ты несла

And you have carried

Весь белый свет в одной руке,

The whole world in one hand.

И запах роз,

And the smell of roses

Напрасно брошенных тобой,

That you have thrown in vain

Развеял ветер по земле.

Has been spread across the Earth by the wind.

Я каждый день

I don't know why

Искал неведомо зачем

Every day I have searched

Хотя бы тень,

At least a shadow,

Хотя бы эхо вдалеке,

At least an echo in the distance.

А я искал

And in the fresh blanket of snow

В недавно выпавшем снегу

I have searched

Осколки лета.

The pieces of summer.

Я не знаю, где,

I don't know where,

Я не знаю, как

I don't know how

Переплыть мне эту реку,

To swim across this river

Перейти от века к веку.

And to live on.

Я понять не мог,

I can't understand

Чего хочет Бог

What God wants

От простого человека.

From a simple man.

А ты была

And you have been

Нигде и в каждом уголке,

Nowhere and everywhere.

А ты несла

And you have carried

Весь белый свет в одной руке,

The whole world in one hand.

И запах роз,

And the smell of roses

Напрасно брошенных тобой,

That you have thrown in vain

Развеял ветер по земле.

Has been spread across the Earth by the wind.

Я каждый день

I don't know why

Искал неведомо зачем

Every day I have searched

Хотя бы тень,

At least a shadow,

Хотя бы эхо вдалеке,

At least an echo in the distance.

А я искал

And in the fresh blanket of snow

В недавно выпавшем снегу

I have searched

Осколки лета.

The pieces of summer.

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment