Translation of the song Параллельные artist Valery Meladze
Параллельные
Parallel
Это...
Um...
Как его...
Whatchamacallit...
Ай!
Ow!
Друг за другом наши лодки
Our boats float one after the other
Плавают кверху дном,
With their bottoms up,
И две жизни параллельных
And two parallel lives
Спорят во мне одном.
Argue inside me.
Ты всё знаешь, как большая
You know everything, like a big
Энциклопедия (энциклопедия) –
Encyclopedia (encyclopedia),
Объясни мне, что же хочет
Explain to me, what does
Это второе «я»?
This alter ego want?
Я выбираю себя – не попадаю,
I choose myself and I miss,
Я выбираю её – и пропадаю.
I choose her and I'm lost.
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Ай! Ай!
Hey! Hey!
Я ухожу от неё, не выпив чаю.
I leave her without having tea.
Я выхожу из себя и замечаю:
I lose my temper and I notice:
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Сомневаясь в том, что планы
Doubting that plans
Сбудутся наяву,
Will come true in reality,
Я в двух жизнях параллельно,
I live two lives in parallel,
Типа того, живу.
But is it life?
Ты всё знаешь, как большая
You know everything, like a big
Энциклопедия (энциклопедия)...
Encyclopedia (encyclopedia)...
Объясни мне – я ли это
Can you explain if it's me
Или второе «я»?
Or my second self?
Я выбираю себя – не попадаю,
I choose myself and I miss,
Я выбираю её – и пропадаю.
I choose her and I'm lost.
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Ай! Ай!
Hey! Hey!
Я ухожу от неё, не выпив чаю.
I leave her without having tea.
Я выхожу из себя и замечаю:
I lose my temper and I notice:
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну КАК вы достали меня!
I'm SO sick of you!
Я выбираю себя – не попадаю,
I choose myself and I miss,
Я выбираю её – и пропадаю.
I choose her and I'm lost.
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Ай! Ай!
Hey! Hey!
Я ухожу от неё, не выпив чаю.
I leave her without having tea.
Я выхожу из себя и замечаю:
I lose my temper and I notice:
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Я выбираю себя – не попадаю,
I choose myself and I miss,
Я выбираю её – и пропадаю.
I choose her and I'm lost.
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!
Ай! Ай!
Hey! Hey!
Я ухожу от неё, не выпив чаю.
I leave her without having tea.
Я выхожу из себя и замечаю:
I lose my temper and I notice:
У, параллельные (о, параллельные),
Ooh, two parallels (oh, two parallels),
Ну как вы достали меня!
I'm so sick of you!