Translation of the song Gamen artist Garmarna

Swedish

Gamen

English translation

The Vulture

Konung Vallemo var en så viser man

King Vallemo was a wise old man.

han gifte sin dotter på främmande land

He married off his daughter in a foreign land.

Den ena dagen stod hon brud

One day she stood in her bridal gown,

den andra dagen i bojor och järn

The next in bands of iron bound.

Och varför ska ni binda mig

And why do you do this to me?

Ty du var ej mö när du kom till mig

For you were no maiden when you came to me.

Och hade jag mig en trogen vän

Oh had I a trusty friend and true

som bore de ord till min fader ikväll

To carry these words to my father now!

Och fram kom där den gamla Gam

Then the old vulture came to her:

och nog så skulle jag förat fort fram

Let me be your speedy messenger.

Å hade jag något till ungarna mina

If I could get food for my young from you,

Jag skulle vara där inom ett par timmar

I could be there in an hour or two.

Lägg dina ungar vid mitt bröst

Then lay your young at my breast, if you will,

så får de äta så mycket som dom lyster

So that while you are gone they may eat their fill.

Å här sitter du konung Vallemo

King Vallemo, here you sit free from sorrow.

Imorgon ska din dotter på brinnande bål

Your daughter will burn at the stake tomorrow.

Och far din väg du gamla Gam

Fly away, old vulture, as quick as you can -

Min dotter hon fick en så hederlig man

My daughter has married an honest man.

Å vill ni ej de orden tro

If you won't believe what you hear from me

så se hennes nyckel uti min klo

Look here at my claw, I am carrying her key.

Konung Vallemo gick åt stallet in

King Vallemo into the stable strode,

och Blacken så lägger han sadeln uppå

Saddled his black horse, and off he rode.

Å när han kom till grevens gård

And when they came to the foreign lord's hall

så gnägga Blacken murarna ifrå

The black horse whinnied high up on the wall.

Och Blacken lyfte upp sin fot

The black horse lifted his mighty foot

den slog han i Grevens hjärterot

And struck the lord in his cruel heart's root.

Så satte hon på Blackens bak

Then the king and his daughter sat on the black steed

så rider hon hem uti god mak

And rode back home at a gentle speed.

No comments!

Add comment