Konung Vallemo var en så viser man
King Vallemo was a wise old man.
han gifte sin dotter på främmande land
He married off his daughter in a foreign land.
Den ena dagen stod hon brud
One day she stood in her bridal gown,
den andra dagen i bojor och järn
The next in bands of iron bound.
Och varför ska ni binda mig
And why do you do this to me?
Ty du var ej mö när du kom till mig
For you were no maiden when you came to me.
Och hade jag mig en trogen vän
Oh had I a trusty friend and true
som bore de ord till min fader ikväll
To carry these words to my father now!
Och fram kom där den gamla Gam
Then the old vulture came to her:
och nog så skulle jag förat fort fram
Let me be your speedy messenger.
Å hade jag något till ungarna mina
If I could get food for my young from you,
Jag skulle vara där inom ett par timmar
I could be there in an hour or two.
Lägg dina ungar vid mitt bröst
Then lay your young at my breast, if you will,
så får de äta så mycket som dom lyster
So that while you are gone they may eat their fill.
Å här sitter du konung Vallemo
King Vallemo, here you sit free from sorrow.
Imorgon ska din dotter på brinnande bål
Your daughter will burn at the stake tomorrow.
Och far din väg du gamla Gam
Fly away, old vulture, as quick as you can -
Min dotter hon fick en så hederlig man
My daughter has married an honest man.
Å vill ni ej de orden tro
If you won't believe what you hear from me
så se hennes nyckel uti min klo
Look here at my claw, I am carrying her key.
Konung Vallemo gick åt stallet in
King Vallemo into the stable strode,
och Blacken så lägger han sadeln uppå
Saddled his black horse, and off he rode.
Å när han kom till grevens gård
And when they came to the foreign lord's hall
så gnägga Blacken murarna ifrå
The black horse whinnied high up on the wall.
Och Blacken lyfte upp sin fot
The black horse lifted his mighty foot
den slog han i Grevens hjärterot
And struck the lord in his cruel heart's root.
Så satte hon på Blackens bak
Then the king and his daughter sat on the black steed
så rider hon hem uti god mak
And rode back home at a gentle speed.