Herr Holkin han haver lockat mig
Sir Holkin has my favour won
-villa rosor mig lova
- Promise me wild roses -
att jag skulle giva honom min tro
To pledge my heart to him alone.
-med de andra de sova där leker han en afton
- While the others are asleep he's at play in the evening -
Och haver herr Holkin lockat dig
And if Sir Holkin has won your heart,
så ska du mer aldrig bo hos mig
From me and my home you must depart.
Och drottningen ville sina tärnor lära
And the queen would all her maidens warn
allt huru de skulle försvara sin ära
And teach them to keep their honour from harm
Ack om jag hade mig en fulltrogen vän
Oh had I a trusty friend and true
som budena bar till herr Holkin ikväll
To carry word to Sir Holkin now!
Falska tärnan var så snar att svara
The falsest maid was quick to speak:
och vill ingen ann' skall jag budena bära
It is I the messenger you seek.
Och när hon kom till Holkins gård
And when she came to Sir Holkin's home,
ute för henne herr Holkin står
Before her stood Holkin all alone.
Liten Kerstin haver mig till dig sänt
I'm sent by Kerstin to you to say
hon bad ni skulle rida till henne ikväll
You must ride to her ere the close of day.
Hon haver eder fött en dotter
She has born a daughter to you today,
hon är långt svartare än svartaste jord
And she is blacker than the blackest clay.
Och skänk henne dessa vinflaskor in
Then give to her these bottles of wine
bed henne dricka all sorg ur sitt sinn
To drink all sorrow away from her mind.
Bed henne varken sörja eller kvida
Tell her no more to grieve or sorrow,
imorgon så vill jag till henne rida
And I will ride to her tomorrow.
Falska tärnan gångar till sjöastrand
Then the wine from the bottles this false maid drank
Där drack hon ur vinet och tömde i vann'
And filled them with water by the riverbank.
Herr Holkin han skänkte de vann'flaskor in
This water is a token Sir Holkin sent
ty aldrig så vill han till eder rida
That he never will ride to you again.
Herr Holkin han var ej långt därifrån
Sir Holkin stood not far away
han hörde väl efter hur talet skull gå
And heard every word that this maiden did say.
Kersti vänd dig ej bort från mig
O Kerstin, don't turn away from me.
Jag har väl ej ämnat att svika dig
Untrue to you I will never be.
Falska tärnan skall levande sättas i jord
Let the false maid be buried alive in the clay,
som velat förråda så menlöst blod
For an innocent heart she tried to betray.