Translation of the song Herr Olof artist Garmarna

Swedish

Herr Olof

English translation

Sir Olof

Herr Olof han sadlar sin gångare grå

Sir Olof has saddled his good grey mare,

Så rider han sig till havsfruns gård

And off he has ridden to the mermaid's lair.

Herr Olof han red guldsadeln flöt

His saddle of gold, floated high on the waves

Han sjunker i havsfruns sköt

And down sank Sir Olof to the mermaid's embrace.

Välkommen välkommen herr Olof till mig

O welcome, Sir Olof, and welcome to me!

I femton år har jag väntat på dig

Full fifteen years I have waited for thee.

Var är du födder och var är du buren

Where were you born, and where you raised,

Var haver du dina hovkläder skuren

And where were your courtly garments made?

På konungens gård är jag födder och buren

Twas in the king's castle I was born and raised,

Där haver jag mina hovkläder skuren

And it's there that my courtly garments were made.

Där har jag fader och där har jag mor

There lives my father, and there lives my mother,

Där har jag syster och bror

And there live my sister and brother.

Men var har du åker och var har du äng

But where are your fields and where are your lands,

Var står uppbäddad din bruaresäng

And where in the world does your bridal bed stand?

Var haver du din fästemö

Where in the world does your true love lie,

Med henne vill leva och dö

With whom you will live and die?

Där har jag åker och där har jag äng

There are my fields and there are my lands,

Där står uppbäddad min bruaresäng

And there is the place where my bridal bed stands.

Där haver jag min fästemö

There is the place where my true love does lie,

Med henne mig lyster att leva och dö

With whom I have sworn to live and to die.

Men hör riddar Olof kom följ med mig in

Come in now, Sir Olof, sit down by me here,

Och drick ur min kanna det klaraste vin

And drink from my goblet of wine so clear.

Var är du födder var är du buren

Now where were you born, and where were you raised,

Var haver du dina hovklädder skuren

And where were your courtly garments made?

Här är jag födder och här är jag buren

Here I was born, and here I was raised,

Här haver jag mina hovkläder skuren

And here is where my courtly garments were made.

Här har jag fader och där har jag mor

Here lives my father, and here lives my mother,

Här har jag syster och bror

And here are my sister and brother.

Men var har du åker och var har du äng

But where are your fields and where are your lands,

Var står uppbäddad din bruaresäng

And where in the world does your bridal bed stand?

Var haver du din fästemö

Where in the world does your true love lie,

Med henne vill leva och dö

With whom you will live and die?

Här har jag åker och här har jag äng

Here are my fields and here are my lands.

Här står uppbäddad min bruaresäng

Here is the place where my bridal bed stands.

Här haver jag min fästemö

Here is the place where my true love does lie,

Med dig vill jag leva med dig vill jag dö

With you I will live and with you I will die.

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment