Å syster och syster de lade om råd
Oh, sister and sister discussed their alternatives
Ungt är mitt liv
Young is my life
Kom velom vi åt sjöastrand gå
Come, towards the seashore we'll go
Våller I mig den tungan
Thou are calling me with that tongue
Den yngsta var viter som en sol
The youngest was white as a sun
Den äldsta var svarter som guds helga jord
The eldest was black as god's holy soil
Den yngsta gick före med utslaget hår
The younger went first with her hair let down
Den äldsta gick efter med falske råd
The eldest went after with false advice
När som de kommo till sjöastrand
When they came to the seashore
Då sköt den äldsta den yngsta från strand
The eldest pushed the youngest from shore
Å kära min syster hjälp mig ur nöd
Oh beloved Sister help me from distress
Dig vill jag giva min gullkrona röd
Thou shall I give my red golden crown
Din gullkrona röd jag passar ej på
Thou red golden crown I do not fit
Men aldrig ska du på guds gröna jord gå
Though never on god's green earth shalt you walk
Å kära min syster hjälp mig i land
Oh beloved Sister help me ashore
Dig vill jag giva mitt röda gullband
Thou shalt I give my red golden bracelet
Å söta min syster hjälp mig i land
Oh sweet Sister help me ashore
Dig vill jag giva min fästeman
Thou shalt I give my fiancé
Din fästeman den får jag ändå
Thou fiancé I will have anyway
Men aldrig ska du på guds gröna jord gå
Though never on god's green earth shalt you walk
Far nu väl min fader
Fare now well my Father
Jag dricker mitt bröllop i havet
I shall drink my wedding in the sea
Å far nu väl min moder
Oh fare now well my Mother
Jag dricker mitt bröllop i floden
I shall drink my wedding in the flow
Far nu väl min syster
Fare now well my Sister
Nu dricker mig mer än mig lyster
Now I drink more than I luster
De fiskare fiska i natten blå
The fishermen fish in the blue night
Så hitta de junfrun i böljan blå
They found the damsel in the billow so blue
De togo hennes snövita kropp
They took her snow white body
De togo henne ur böljan opp
They took her up from the billow
De togo hennes snövita bröst
They took her snow white breast
Gjorde därav en harporöst
Made thereof a harp's voice
De togo hennes guldgula hår
They took her golden yellow hair
De gjorde harposträngar därav
They made harp strings thereof
Det första slaget på gullharpan klang
The first pluck on the Golden Harp sound
Så sade hon vad jungfrun hon sang
Then she said what the damsel sang
Det andra slaget på gullharpan klang
The second pluck on the Golden Harp sound
Våller I mig den tungan
Thou are calling me with that tongue
Min syster är förbannad
My sister is damned