Sfânta tinerețe legionară,
Holy legionnaire youth,
Cu piept călit de fier și sufletul de crin
With a iron clad chest and a soul like a lily flower,
Iureș ne-nfrânat de primăvară,
And undefeated spring dive,
Cu fruntea ca un iezer carpatin,
With a forehead like a Carpathian tarn,
Cu brațele suim în soare,
With our own hands we build under the Sun,
Catapetesme pentru veac;
Iconostasis for posterity;
Le zidim din stânci, din foc, din mare,
We build them of rocks, fire and sea water
Si dârz le tencuim cu sânge dac…
And we paint them with Dacian blood...
Garda, Căpitanul,
The Guard, The Captain
Ne preschimbă-n șoimi de fier
Is turning us into iron hawks
Țara, Căpitanul,
Our country, our Captain
Și Arhanghelul din cer
And the Archangel from above
Moartea, numai moartea legionară,
Death, only the legionnaire death
Ne este cea mai scumpă nuntă dintre nunți,
Is the most holy union among all,
Pentru sfânta cruce, pentru țară,
For the holy cross, for our country
Înfrângem codrii și supunem munți;
We defeat forests and subjugate mountains;
Nu-i temniță să ne-nspăimânte,
There's no gaol that can frighten us,
Nici chin, nici viforul dușman;
No torture or any enemy action can;
De cădem cu toți, izbiți în frunte,
If we all fall, striken in the forehead,
Ni-i dragă moartea pentru Căpitan!
We embrace death for our Captain's sake!
Sfânta tinerețe legionară,
Holy legionnaire youth,
Suim biserici, stăm viteji în închisori…
We build churches, we heroically stand behind prison bars...
În prigoana orișicât de-amară,
No matter what harsh opression we face,
Cântăm si ne gândim la Nicadori,
We sing an ode to the Nicadori,
Purtăm în crivăț și în soare,
Through thick and thin
Lumini pentru biruitori,
We light candles for the victorious ones,
Pentru cei viteji zidim altare,
We build shrines for the brave
Și-avem doar gloanțe pentru trădători!
And we have only bullets for traitors!