Háblame de ti, ¿cómo tú estás?, quisiera verte
Tell me about yourself, how are you?, I'd like to see you
En una foto te vi y me dieron ganas de comerte
I saw you in a photo and it made me want to eat you
Sé que, al igual que yo, en el amor no has tenido suerte
I know that, just like me, you haven't had luck in love
Pero me matan las ganas de verte
But the desire to see you kills me
La curiosidad me mata y no aguanto
The curiosity kills me and I can't stand it
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
You and me know very well
Que es diferente cuando nos comemos (Yeah)
That it's different when we eat each other (Yeah)
Ella e' curiosa, una nena estudiosa
She is curious, an educated girl
A la' otra' ya las tiene furiosa'
She already has the others furious
La bañera ella la pone espumosa
She prepares a bath with bubbles
Yo le juego y se la dejo jugosa
I play with her and leave her juicy
Posa, yo la retrato y le pongo las esposa'
Pose, I'll paint the portrait and put on the handcuffs
Marihuana de flore', ella no quiere rosa'
Marijuana flowers, she doesn't want roses
Si no se lo hago en la cabaña, en la carroza
If we don't do it in the cabin, we do it in the car
Te ve' hermosa
You look beautiful
A mí me dio con verte pero de frente
I want to see you but face to face
Yo sé que ere' diferente, ya chequeé su expediente
I know you're different, I already checked your records
Y no tiene antecedente', qué bien te ve'
And you don't have a criminal history, how great you look
Tu mirada no miente, llama si está' caliente
Your gaze doesn't lie, call if you're turned on
Y yo sigo aquí, tú siempre pasa' por mi mente (Mente)
And I'm staying here, you always cross my mind (mind)
A hablarte no me atreví, sé que conmigo no pueden verte (Verte)
I didn't dare to talk to you, I know they can't see you with me (see you)
Y se dice por ahí que lo que no mata te hace má' fuerte
And it's said out here that what doesn't kill you makes you stronger
Si vuelvo a nacer yo volvería a conocerte
If I was reborn I would have come back to meet you
La curiosidad me mata y no aguanto
The curiosity kills me and I can't stand it
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
You and me know very well
Que es diferente cuando nos comemos (Oh; yeah)
That it's different when we eat each other (Oh yeah)
Daría lo que fuera por verte de nuevo (De nuevo)
I'd give anything to see you again (again)
Tranquila, nadie tiene que enterarse
Calm, no one has to find out
Y no quiero envolverme, pero contigo me atrevo (Me atrevo)
I don't want to get involved, but with you I dare (I dare)
Hace tiempo tengo gana' de tocarte
Since some time I have wanted to touch you
Y e' que tu arrebato me tiene loco
Your movement makes me crazy
Y cuando veo tu foto me desenfoco
And when I see your picture I loose focus
Dicen que e' de loco' lo de nosotro'
They say that what we have is crazy
Y no saben lo que pasa cuando te toco (Yeah)
And they don't know what happens when I touch you
Y quiero repetir, encima de mí quiero volverte a sentir
And I want to repeat, I want to feel you on top of me again
Contigo la pasé cabrón, no te voy a mentir
I had a fucking awesome time you, I won't lie to you
La curiosidad me mata y no aguanto
The curiosity kills me and I can't stand it
Ya te quiero tener, solo dime cuándo (Oye)
I want to have you, just tell me when (listen)
Es que tú y yo muy bien sabemo'
You and me know very well
Que es diferente cuando nos comemo' (Eh)
That it's different when we eat each other (Eh)
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
La Voz Favorita, baby
The favorite voice, baby
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Dímelo, Siru
Tell me, Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Dynamic Records
Dynamic Records