Translation of the song Адреналиновые песни artist Piknik (Russia)

Russian

Адреналиновые песни

English translation

Adrenaline Songs

Адреналиновые песни, цветы , роса,

Adrenaline songs, flowers, dew,

Еще мы вместе и можем творить чудеса,

We are still together and we can work wonders

И солнце радугу плавит, льется свет через край,

And the sun melts the rainbow, the light pours over the edge,

Адреналиновые песни. Давай, давай, давай!

Adrenaline songs. Come on, come on, come on!

- Давай, давай.

- Come on, come on.

Как будто к тем облакам высоко, высоко,

As if to those clouds, high up, high up,

Можно птицей вспорхнуть легко, легко.

Can a bird fly up easily, easily.

Как будто сон запредельный, остальное игра,

It's like a dream beyond, the rest of the game

Адреналиновые песни. Давай, давай, давай!

Adrenaline songs. Come on, come on, come on!

- Давай, давай.

- Come on, come on.

А нарисуй мне птиц на белых листах,

And draw me birds on white sheets

Я научу их петь и летать,

I will teach them to sing and fly,

Пусть оттолкнутся слегка, упадут в облака.

Let a little push, they fall into the clouds.

Пусть оттолкнутся слегка, упадут в облака.

Let a little push, they fall into the clouds.

Адреналиновые песни,

Adrenaline songs

Давай, давай.

Come on, come on.

Таких цветов не бывает, нет,

Such flowers there weren't , no,

И пьяной вишни зажжен букет,

And a drunken cherries lit bouquet

Словно смех невесом, запредельный сон...

As if laughter is a weightless, transcendental dream,

Словно смех невесом, запредельный сон...

As if laughter is a weightless, transcendental dream,

А кто-то чертит на твоей руке

And someone draws on your hand

А эйфории электрический свет...

An euphoria of electric light ...

А кто-то чертит на твоей руке

And someone draws on your hand

А эйфории электрический свет...

An euphoria of electric light ...

No comments!

Add comment