Translation of the song Злая кровь artist Piknik (Russia)
Злая кровь
Wicked Blood
Время не ждёт,
Time doesn't wait,
Кто первым идёт,
When someone goes first
Кто с краю.
Or follows
Себя бережёт,
Protecting himself,
Кто снова с судьбой
Yet someone with fate
Играет.
Plays follies.
Будь со мной рядом, не подведи,
Stay close to me and don't let me down,
Капля яда не повредит.
[A] drop of poison won't hurt; don't frown.
А я иду, а я иду,
And still I go, and still I go,
И злая кровь во мне играет,
And wicked blood in my veins's boiling,
И злая кровь во мне играет.
And wicked blood in my veins's boiling.
А я иду, а я иду,
And still I go, and still I go,
Куда иду и сам не знаю,
I do not know myself where I go,
Куда иду и сам не знаю.
I do not know myself where I go.
Сказка жестока,
Fairy tale's cruel,
Как будто под током
As if on live wire
Бродим.
We walk
Среди миражей
Among phantom shapes
И черных химер-уродин.
And black specters, grim
Будь со мной рядом, не подведи,
Stay close to me and don't let me down,
Капля яда не повредит.
[A] drop of poison won't hurt; don't frown.
А я иду, а я иду,
And still I go, and still I go,
И злая кровь во мне играет,
And wicked blood in my veins's boiling,
И злая кровь во мне играет.
And wicked blood in my veins's boiling.
А я иду, опять иду,
And still I go, again I go,
Куда иду и сам не знаю,
I do not know myself where I go,
Куда иду и сам не знаю.
I do not know myself where I go.
Дети строги,
Children are stern,
А жесты старух
But gestures of crones
Игривы.
Are playful.
Под маскою лет
From under masks
Опять улыбаются
Of years they give smiles, again
Криво.
Crooked.
Будь со мной рядом, не подведи,
Stay close to me and don't let me down,
Капля яда не повредит.
[A] drop of poison won't hurt; don't frown.
А я иду, а я иду,
And still I go, and still I go,
И злая кровь во мне играет,
And wicked blood in my veins's boiling,
И злая кровь во мне играет.
And wicked blood in my veins's boiling.
А я иду, а я иду,
And still I go, again I go,
Куда иду и сам не знаю,
I do not know myself where I go,
Куда иду и сам не знаю.
I do not know myself where I go.