Translation of the song Немного Огня artist Piknik (Russia)

Russian

Немного Огня

English translation

A Little Fire

А бог живущих в тени и дарующих свет -

The god of those who live it the shadow and give light -

Это только огонь и не более, нет,

That's just fire, nothing more, no,

Это только огонь, что в нем грех, а?

That's just fire, what's sinful about it, eh?

Убегают слова, их и так не понять,

The words run away, they're uninteligible anyway,

А держите, держите, держите меня,

Hold me, hold me, hold me

Чтобы я не лопнул от смеха.

So that I don't burst with laughter.

Немного огня - серединa пути,

A little fire is the midway,

Немного огня тебя может спасти

A little fire can save you

В блеске обмана...

In the shine of lies.

А чудеса далеки, а за зеркальным окном

Wonders are far away, and beyond the mirror window

Нет теней, и дикий полдень настоялся вином,

There are no shadows, and the wild midday has brewed like the wine,

А это только вино, что в нем грех, а?

But it's just wine, what's sinful about it, eh?

А что хранила душа, так того не отнять,

What the soul treasured, you can't confiscate.

А держите, держите, держите меня,

Hold me, hold me, hold me

Чтобы я не лопнул от смеха.

So that I don't burst with laughter.

Немного огня - серединa пути,

A little fire is the midway,

Немного огня тебя может спасти

A little fire can save you

В блеске обмана...

In the shine of lies.

А догорающий звук уже едва различим

And the fading sound is already hardly audible,

Бледнее бледного, да, но ты не молчи,

It's as pale as can be, but don't be silent,

Ведь это только игра, что в ней грех, а?

For this is but a game, what's sinful about it, eh?

А что хранила душа, так того не отнять,

What the soul treasured, you can't confiscate.

А держите, держите, держите меня,

Hold me, hold me, hold me

Чтобы я не лопнул от смеха.

So that I don't burst with laughter.

Немного огня - серединa пути,

A little fire is the midway,

Немного огня тебя может спасти

A little fire can save you

В блеске обмана...

In the shine of lies.

No comments!

Add comment