Translation of the song Чужестранец artist Piknik (Russia)

Russian

Чужестранец

English translation

Outlander

Ничего, что жизнь твоя напрасна.

Never mind that your life is in vain and

Ничего, что твой не долог век.

Never mind that your time's not for long,

Лишь бы Солнцем утренним украшен

If you could keep walking with no burden,

Ты бы шел легко себе по свету.

Walking by the morning sun adorned.

И светло и ничего не ранит,

It is bright and nothing pains and wounds you,

Ровно все для сердца твоего,

Nothing touches light strings in your heart,

Оттого идешь как чужестранец,

This is why you walk like outlander,

Чужестранец - только и всего.

Nothing more: a stranger from the start.

Ничего, что небо позабыло,

No regrets that heaven has forgotten,

Как ночами освещать наш путь.

How to light up our path at night.

Ничего, вдруг все еще вернется,

Never mind, it all might yet return, and

Вдруг вернется все когда-нибудь.

It all might come back another time.

Иногда покажется: как странно,

Now and then it seems to you how strange when,

Ни о чем особо не жалея,

Not regretting anything from birth,

Быть везде и всюду чужестранцем,

You've to be an outlander everywhere,

Вечным чужестранцем на Земле.

An eternal stranger on this Earth.

No comments!

Add comment