Translation of the song Hlið við hlið artist Friðrik Dór

Icelandic

Hlið við hlið

English translation

Side by side

Kann frekar vel við þig en samt ekki,

I like you quite a bit but still not,

Því þú dregur fram í mér hlið sem ég ei þekki.

Because you bring out in me a side that I do not know.

Já, nú ert þú hluti af sögunni,

Yes, now you're part of the story,

já, nú ert þú ekki lengur týnd í þvögunni

yes, now you are no longer lost in the urine

Því ég sé meira sem mig langar að heyra,

Because I see more that I want to hear,

bara ég og þú, úti að keyra.

just me and you, out driving.

Langar að spyrja þig svolítið sem heillar mig.

I want to ask you something that fascinates me.

Langar að biðja þig um svoítið sem langar mig.

I want to ask you for something I want.

Hey, gætum við, staðið, hlið við hlið

Hey, could we, stand, side by side

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

Gætum við, staðið, hlið við hlið.

Could we, stand, side by side.

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

Stundum Dáður verið hrifinn en aldrei eins og nú,

Sometimes Dáður been impressed but never like now,

Ég veit að það er engin önnur stúlka eins og þú,

I know there's no other girl like you,

Aðeins ein rétt, þú ert sú, því með þig er þetta einfalt mál,

Only one right, you are the one, because with you this is a simple matter,

Þú liftir mér upp á bæði líkama og sál,

You lift me up both body and soul,

Ég er ekki maður innantómra orða,

I'm not a man of empty words,

Héðan í frá, þá má ég bara horfa,

From now on, I can only watch,

Það er engin önnur dama, ekki lengur sama,

There's no other lady, no longer the same,

Lofa ekkert drama, fíla þig meira en eigin frama, og hana,

Promise no drama, feel you more than your own fame, and her,

Það er engin önnur sem að heillar mig,

There's no one else who charms me,

En það er ennþá svolífið sem angrar mig,

But it's still life that bothers me,

Hey, gætum við, staðið, hlið við hlið

Hey, could we, stand, side by side

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

Gætum við, staðið, hlið við hlið.

Could we, stand, side by side.

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

Og taktu í höndina á mér, leyf' mér leiða þig,

And take my hand, let me lead you,

Og þú ert sú sem ég vil ætíð mér við hlið,

And you are the one I always want by my side,

Og taktu í höndina á mér, leyf' mér leiða þig,

And take my hand, let me lead you,

Ó, ó, o, ó, já,

Oh, oh, oh, oh, yes,

Og taktu í höndina á mér, leyf' mér leiða þig,

And take my hand, let me lead you,

Og þú ert sú sem ég vil ætíð mér við hlið,

And you are the one I always want by my side,

Og taktu í höndina á mér, leyf' mér leiða þig,

And take my hand, let me lead you,

Ó, ó, o, ó, jeee

Oh, oh, oh, oh, jeee

Hey, gætum við, staðið, hlið við hlið

Hey, could we, stand, side by side

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

Gætum við, staðið, hlið við hlið.

Could we, stand, side by side.

Gætum við farið og tíma okkar varið, bara við tvö.

Could we go and spend our time, just the two of us.

No comments!

Add comment