Translation of the song Í síðasta skipti artist Friðrik Dór

Icelandic

Í síðasta skipti

English translation

One last time

Ég man það svo vel

I remember it so well

Manstu það hvernig ég sveiflaði þér

Do you remember how I cradled you

Fram og tilbaka í örmunum á mér

Back and forth in my arms

Ég man það, ég man það svo vel

I remember it, I remember it so well

Því þessar minningar, minningar

As these memories, memories

kvelja mig, kvelja mig

torture me, torture me

Gerðu það, leyf mér að leiða þig

Do it, let me guide you

Í síðasta skipti

For one last time

Haltu í höndina á mér og ekki sleppa

Hold my hands and don’t let go

Sýndu mér aftur hvað er að elska

Show me once again what love means

Og o-o-o-o

And oh-oh-oh-oh

Segðu mér

Tell me

Að þú finnir ekkert og enga neista

That you feel nothing and no sparks

Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast

And have extinguished the embers that burned the hottest

Þá rata ég út

Then I will find a way out

Ég man það svo vel

I remember it so well

Manstu það hvernig þú söngst alltaf með

Do you remember how you always sang along

Hver einasta bílferð sem tónleikar með þér

Every car ride was like a concert with you

Ég man það, ég man það svo vel

I remember it, I remember it so well

Já þessar minningar, minningar

Yes, these memories, memories

kvelja mig, kvelja mig

torture me, torture me

Gerðu það, leyf mér að leiða þig

Do it, let me guide you

Í síðasta skipti

For one last time

Haltu í höndina á mér og ekki sleppa

Hold my hands and don’t let go

Sýndu mér aftur hvað er að elska

Show me once again what love means

Og o-o-o-o

And oh-oh-oh-oh

Segðu mér

Tell me

Að þú finnir ekkert og enga neista

That you feel nothing and no sparks

Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast

And have extinguished the embers that burned the hottest

Í síðasta skipti

For one last time

Haltu í höndina á mér og ekki sleppa

Hold my hands and don’t let go

Sýndu mér aftur hvað er að elska

Show me once again what love means

Og o-o-o-o

And oh-oh-oh-oh

Segðu mér

Tell me

Að þú finnir ekkert og enga neista

That you feel nothing and no sparks

Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast

And have extinguished the embers that burned the hottest

Þá rata ég út

Then I will find a way out

No comments!

Add comment