Translation of the song Nóttin svört artist Friðrik Dór

Icelandic

Nóttin svört

English translation

Black Night

Get ekki setið kyrr,

Can't sit still,

ég get ekki hamið mig.

I can't control myself

En dagarnir líða, svo lengi að líða.

But the days pass, pass so slowly.

Hvað þarf ég að gera til þess að fá að lifa?

What do I need to do to feel alive?

Langar bara að lifa aðeins.

Want simply just to live.

Maður verður bara að leyfa sér.

You just have to let yourself go.

Ég nenni ekki að hanga hér.

I don't feel like hanging out here.

Að hanga hér.

Hanging out here.

Nóttin svört

The night is black

Ljósin björt

The light bright

Við lifnum við

We live

í nóttinni

at night

Við svífum um

We soar

í alsælu

in ecstasy

við lifnum við

we live

í nóttinni

at night

Ég get ekki setið kyrr,

I can't sit still,

mig langar að hreyfa mig.

I want to move.

Því næturnar líða, svo fljótar að líða.

Because the nights pass, pass so quickly.

Ég verð að fá meira.

I have to get more.

Hve lengi þarf ég að bíða?

How long do I have to wait?

Langar bara að lifa aðeins.

Want simply just to live.

Maður verður bara að leyfa sér.

You just have to let yourself go.

Ég nenni ekki að hanga hér.

I don't feel like hanging out here.

Að hanga hér.

Hanging out here.

Nóttin svört

The night is black

Ljósin björt

The light bright

Við lifnum við

We live

í nóttinni

at night

Við svífum um

We soar

í alsælu

in ecstasy

við lifnum við

we live

í nóttinni

at night

Verð hér í alla nótt.

Be here all night.

Verð hér í alla nótt.

Be here all night.

Fer ekki fyrr en allt er hljótt.

Do not leave until everything is quiet.

Ég verð hér í alla nótt.

I'll stay here all night.

Nóttin svört

The night is black

Ljósin björt

The light bright

Við lifnum við

We live

í nóttinni

at night

Við svífum um

We soar

í alsælu

in ecstasy

við lifnum við

we live

í nóttinni

at night

No comments!

Add comment