Translation of the song بغمضة عين artist Ziad Bourji

Arabic

بغمضة عين

English translation

In The Blink of an Eye

شو عم تعمُل يا قلبي ليش عم تعمُل فيي هَيك؟

What are you doing my heart, why are you doing this to me?

على عِلمي ما رَح تِعشق قِللي شو اللي صار علَيك؟

As I know, you weren't going to love, what hit you?

بغمضِة عَين تعلَّقنا بعينيها شِفتك غِرقان

In a glimpse of an eye, we fell for her eyes and we were drowning

وَلَا لحظة عَم بتروح ضِحكتها من بالي

There is not a second that her laugh is out of my mind

يا قلبي وَين بروح؟ شو بَعمُل بحالي؟

My heart, where do I go? What do I do to myself?

الهيئَة أنا عِشقان.. عِشقان يا قلبي

Apparently I am in love.. in love, my heart

بقُربا أنا برتاح ما بفكِّر ببكرا

Next to her I am in ease I do not think of tomorrow

حُبَّا مَحَا الجراح ما خلّا وَلَا ذِكرى

Her love swept away the wounds, no memories of them to recall

بقلبا أنا خِلقان.. خِلقان يا قلبي

In her heart I have been born, born, my heart

مِش خايف من عَينيها

I am not scared of her eyes

خايف مِنّي عَلَيها بَس

I am just scared for her

خايف إجرَحلا قَلبا

I fear of hurting her heart

شي مرَّة بلا ما حِسّ

Even if once without realizing

إوعى يا قلبي تبكّيها و نسّيها كِل الأحزان

Never make her cry my heart, and get her to forget all sadness

No comments!

Add comment