Tiene que ser difícil mirarme
It must be difficult to look at me
Tiene que ser difícil escucharme
It must be difficult to listen to me
Se me escaparon mil trenes
I missed a thousand trains
Me perdí volviendo de donde todo el mundo sabe volver
I got lost coming back from where everybody knows how to come back
Me hice un hueco
I made a space for myself
Entre las luces y el cemento claro
Between the lights and the light* concrete
Como domadas nos comportamos
We behave like we're tame
Señoritas no gritan,
Ladies don't shout,
Elegantes no se sientan en el suelo.
They're smart, they don't sit on the ground
Y he cedido, he cedido
I gave in, I gave in
Y me he puesto zapatos.
And I put my shoes on
Deambulé mil noches
I wandered a thousand nights
Por las calles más oscuras
Though the darkest streets
Donde no llega el aire y
Where air won't reach and
Se me olvidó respirar,
I forgot how to breathe,
Tan asustada que ya
So scared that
Ni siqiuera sabía a quién temía
I no longer knew of whom I was afraid
Me hice un hueco
I made a space for myself
Entre las luces y el cemento claro
Between the lights and the light* concrete
Sé que si no estás pierdo las razones
I know that if you're not here I go crazy
Pero necesito ser para que seamos
But I need to be so we both are
Tiraste las botas que tanta rozadura me hacían
You threw away the boots that hurt me
Tuve que ser muy valiente en otra vida para hoy,
And I had to be very brave in a former life so that today
Para hoy tener tanto miedo.
So that I am this afraid today
Creo que hoy y de momento
I think that today and so far
Espanté al insomnio
I chased away insomnia
No vaya a ser que vuelva
In case it comes back
Y me pille por sorpresa desarmada,
And surprises me unarmed
Desnuda y desatada
Naked and wild
Desnuda y desatada
Naked and wild
Desnuda y desatada
Naked and wild
Desnuda y desatada
Naked and wild
Ni quiero ni puedo hacerme un hueco
I can't nor want to make a place for myself
Entre las nubes y el cemento claro
Between the clouds and the light* concrete