Translation of the song Dans l'herbe artist Francis Poulenc

French

Dans l'herbe

English translation

In the grass

Je ne peux plus rien dire

I can't say anything more

Ni rien faire pour lui.

Or do anything for him.

Il est mort de sa belle

He died his death

Il est mort de sa mort belle

He died a good death

Dehors

Outside

Sous l'arbre de la Loi

Under the tree of the Law

En plein silence

In silence

En plein paysage

In the countryside

Dans l'herbe.

In the grass.

Il est mort inaperçu

He died unseen

En criant son passage

Crying out his passage

En appelant

Calling

En m'appelant.

Calling for me.

Mais comme j'étais loin de lui

But as I was far from him,

Et que sa voix ne portait plus

And his voice no longer carried

Il est mort seul dans la bois

He died alone in the wood

Sous son arbre d'enfance.

Under the tree of his childhood.

Et je ne peux plus rien dire

And I can't say anything more

Ni rien faire pour lui.

Or do anything for him.

No comments!

Add comment