Hier, c'est ce chapeau fané
Yesterday - it’s this wilted hat
Que j'ai longtemps traîné.
that I’ve worn so long.
Hier, c'est une pauvre robe
Yesterday - it’s a well-worn dress
Qui n'est plus à la mode.
that’s gone out of fashion.
Hier, c'était le plus beau couvent,
Yesterday - it was the beautiful convent
Si vide maintenant,
so empty now
Et la rose mélancolie
and the pink melancholy
Des cours de jeune fille.
of young girls’ lessons.
Hier, c'est mon cœur mal donné.
Yesterday, it is my heart wrongly given
Une autre, une autre année!
year by year!
Hier n'est plus ce soir qu'une ombre
Yesterday is no more - tonight - than a shadow
Près de moi dans ma chambre.
close to me in my room.